boxcut

Serbian translation: vertikalni usek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boxcut
Serbian translation:vertikalni usek
Entered by: Svetomir Mijovic

10:57 Oct 28, 2018
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Excavation of decline to the ore body
English term or phrase: boxcut
The Boxcut will then be excavated to floor level 2 and ground support of rock bolts and Shotcrete shall be installed as per the plan. The 12Boxcut will then be excavated to the final depth, floor level 3 and the remaining ground support or cable bolts and Shotcrete will be installed. (See 7.3)

The height of sub benches shall be as per the prescribed plans. The load work will be made according to the design parameters of the major mobile equipment.

Building of the bevel on the portal in the first phase at the angle of 65ᵒ and in the second phase at the angle of 75ᵒ will be done also by contour mining on the borehole distance of 0.8m together with the works of each phase separately.

Mechanical ripping of the in-situ material will be preferentially used for moderately weathered material, however if necessary any blasting work shall be executed by a sub-contractor or ripping off.

The 12Boxcut excavation will be achieved utilising the following equipment in the following roles:
Svetomir Mijovic
Serbia
Local time: 11:29
vertikalni usek
Explanation:
boxcut excavation = vertikalno odsecanje bočnih strana iskopa

https://goo.gl/images/2pFt5P
Selected response from:

Vuka Mijuskovic
Serbia
Local time: 11:29
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vertikalni usek
Vuka Mijuskovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vertikalni usek


Explanation:
boxcut excavation = vertikalno odsecanje bočnih strana iskopa

https://goo.gl/images/2pFt5P

Vuka Mijuskovic
Serbia
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Krstić Aranđelović
1 day 8 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search