GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:48 Jan 22, 2012 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V&M Stanković Serbia Local time: 22:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pre flešovera; do flešovera |
|
pre flešovera; do flešovera Explanation: “Institut za standardizaciju Srbije SRPS EN 1366-9:2011 … - Apstrakt na srpskom jeziku Ovaj standard utvrđuje metodu određivanja otpornosti na požar kanala za odimljavanje koji se koriste za jedan požarni sektor. Kod ovih primena, sistem za odimljavanje je namenjen da radi samo do flešovera (obično 600 °C). - Apstrakt na engleskom jeziku This standard specifies a test method for determining the fire resistance of smoke extraction ducts that are used for single compartment applications only. In such applications, the smoke extraction system is only intended to function up to flashover (typically 600 °C).” ( http://www.iss.rs/standard/?natstandard_document_id=35132 ) “Udruženje profesionalnih vatrogasaca Novog Sada … Izraz flashover prvi je opisao britanski naučnik P. H. Thomas šezdesetih godina prošlog veka, a korišten je da opiše razvoj požara od početne faze do tačke posle koje požar postaje potpuno razvijen. Ova definicija opisuje da faza razvoja požara kulminira flashover-om. Današnja definicija je nešto drukčija od početne Tomasove, a glasila bi ovako; "plameni udar zatvorenog ventilisanog prostora naziva se flešover, a događa se u međufazi između početnog i razbuktalog požara". Pod pojmom ventilisanog prostora podrazumeva se prostorija u kojoj su usled požara popucala prozorska stakla ili progorela vrata, što omogućava dotok svežeg vazduha.” ( http://www.vatrogasci-novisad.org.rs/stranice/edukacija/eduk... ) “Danas … Zbog toga je došlo i do pojave koju vatrogasci zovu "fleš over" - naglo širenje temperature i vatre usled zapaljivosti materijala u objektu.” ( http://www.danas.rs/danasrs/hronika/preminula_osma_zrtva.47.... ) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.