Continuous coil coating line

Serbian translation: Линија за непрестану (непрекидну) галванизацију калемова

14:13 Jul 9, 2012
English to Serbian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / metal coating/processing industry
English term or phrase: Continuous coil coating line
This term is used in metal coating/processing industry to describe the equipment which applies paint continuously to the coiled/rolled metal (steel and aluminium)
Igor Liba
Slovakia
Local time: 22:23
Serbian translation:Линија за непрестану (непрекидну) галванизацију калемова
Explanation:
Или линија за непрестану (непрекидну) галванизацију челика (или алуминијума) у котуровима.
Selected response from:

Aleksandar Skobic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 22:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1linija za kontinuirano nanošenje boje "coil coating" postupkom
Mira Stepanovic
4Линија за непрестану (непрекидну) галванизацију калемова
Aleksandar Skobic


Discussion entries: 1





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
continuous coil coating line
Линија за непрестану (непрекидну) галванизацију калемова


Explanation:
Или линија за непрестану (непрекидну) галванизацију челика (или алуминијума) у котуровима.


    Reference: http://www.vibilia.rs/srpski/izvestaj/0508/Ricard%20Vic_2101...
Aleksandar Skobic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 22:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
continuous coil coating line
linija za kontinuirano nanošenje boje "coil coating" postupkom


Explanation:
in case it is only paint (boja), not including other types of coating (prevlake)
for "coil coating" postupak please see here:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbian/mechanics_mech_...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2012-07-17 08:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

In case it is not paint only, but any kind of coating, it should be: linija za kontinuiranu zaštitu metala "coil coating" postupkom.

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 22:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic: Da, postupak ostaje coil coating.
12 days
  -> Hvala Nataša!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search