quoting the reference

07:54 Jul 2, 2014
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / transfer bovca
English term or phrase: quoting the reference
Participant will settle pyment obligations by bank transfer to the bank designated in the invoice and quoting the reference.
Gordana Kubura
Local time: 15:50


Summary of answers provided
5uz navođenje reference
Olivera Popovic
Summary of reference entries provided
KudoZ
V&M Stanković

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
uz navođenje reference


Explanation:
http://www.f.bg.ac.rs/files/instituti/IPSI/ips_Uputstvo_za_a...

Olivera Popovic
Serbia
Local time: 15:50
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  V&M Stanković: ovde se ne radi o literaturnim referencama
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +3
Reference: KudoZ

Reference information:
Croatian to English translations [PRO]
poziv na broj > reference number
( http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/accounting/101... )


Serbian to English translations [PRO]
poziv na broj > reference to a number
( http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/bus_financial/3... )


Mislim da se o tome i ovde radi, npr. „reference“ bi moglo biti „poziv na broj fakture/naloga“ ili sl. u nalogu za plaćenje.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-07-02 10:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

A evo i jednog dvojezičnog obrasca naloga za plaćanje gde se vidi primer navođenja „references“:
http://www.bpc.hr/cms/sites/default/files/obrasci/nalog za p...

V&M Stanković
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 28

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Milena Taylor
1 hr
agree  zoe1
1 hr
agree  Zoran Pavlovic
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search