GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:04 Dec 4, 2015 |
English to Serbian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LogosART Croatia Local time: 06:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | primarno sindiciranje kredita/zajma |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
syndication of the loan > sindiciranje zajma |
|
primary syndication of the facility primarno sindiciranje kredita/zajma Explanation: primarno sindiciranje kredita/zajma |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
42 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: syndication of the loan > sindiciranje zajma Reference information: 13. If, due to a change in market conditions, the Bank determines in its reasonable opinion that it will be unable to syndicate the loan (whether by way of participations or parallel loans) based on the indicative terms described in paragraph 1 above, the Bank may, after consultation with the Sponsor and the Company, amend all or any part of such terms if such amendments are required to complete the syndication of the loan. 13 Ukoliko zbog promjena u tržišnim uvjetima, Banka opravdano utvrdi da neće biti u mogućnosti sindicirati zajam (bilo u obliku sudjelovanja ili u obliku paralelnog zajma) a na temelju indikativnih uvjeta opisanih u stavku 1. ovog Mandatnog pisma, Banka može, nakon dogovora sa sponzorom i Trgovačkim društvom, izmijeniti sve ili bilo koji uvjet ukoliko su takve izmjene potrebne za dovršetak sindiciranja zajma. http://www.pula.hr/fileadmin/sadrzaji/dokumenti/2013-2017._G... -------------------------------------------------- Note added at 44 min (2015-12-04 11:49:35 GMT) -------------------------------------------------- SINDICIRANJE KREDITA (ZAJMA): U medjunarodnom kreditnom i zajmovnom poslu – emisija i plasman kredita (zajma) koji vrše dve ili više banaka i koje radi toga formiraju sindikat (konzorcijum); jedna od banaka angažuje se kao vodeci menadžer (vodeca banka, glavni nosilac posla). http://www.kombeg.org.rs/Komora/udruzenja/UdruzenjeTrgovine.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.