Child Support Enforcement Services

Serbian translation: Služba za ostvarivanje prava na dečji dodatak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Child Support Enforcement Services
Serbian translation:Služba za ostvarivanje prava na dečji dodatak
Entered by: milijana trobradovic

16:21 Nov 16, 2010
English to Serbian translations [PRO]
Government / Politics /
English term or phrase: Child Support Enforcement Services
Ovo je sa zahteva za drzavnu socijalnu pomoc.
milijana trobradovic
Local time: 06:49
Služba za ostvarivanje prava na dečji dodatak
Explanation:
http://www.google.com/search?hl=&q=sluzba za ostvarivanje pr...

Složila bih to ovako!
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 12:49
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Služba za ostvarivanje prava na dečji dodatak
Natasa Djurovic
3Sluzba za provodjenje zakonske obaveze doprinosa izdrzavanju deteta
Anira


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
child support enforcement services
Sluzba za provodjenje zakonske obaveze doprinosa izdrzavanju deteta


Explanation:
DOPRINOS IZDRŽAVANJU DETETA se moze mozda jednostavnije prevesti kao davanje alimentacije za dete. Jer to je jedna od glavnih funkcija ove sluzbe: "utjerivanje" dugovanja alimentacije.



    Reference: http://www.poslovnapolitika.com/index.php?option=com_content...
Anira
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
child support enforcement services
Služba za ostvarivanje prava na dečji dodatak


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=&q=sluzba za ostvarivanje pr...

Složila bih to ovako!

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 12:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dušan Janjić
5 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search