containment

Serbian translation: ograničavanje širenja (virusa)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:54 Apr 15, 2020
English to Serbian translations [PRO]
COVID-19 - Social Sciences - Government / Politics
Additional field(s): Medical (general), Social Science, Sociology, Ethics, etc., Journalism
English term or phrase: containment
Definition from Free Medical Dictionary:
The confining or prevention of further dissemination of a potentially hazardous agent. In the context of a viral pandemic, containment is the effort by a community to determine who is infected and isolate them in order to contain the threat while keeping the healthy population separated.

Example sentence(s):
  • The containment strategy would contain the disease within a defined geographic area by early detection. India Times
  • Delhi's Moti Bagh 'containment zone' is fully cut off, except telephonically. Hindustan Times
  • The cluster containment protocol says that all entry and exit gates shall be closed except one. Deccan Herald
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Serbian translation:ograničavanje širenja (virusa)
Definition:
Mere za sprečavanje infekcije novim CORONA VIRUSOM i one koje ograničavaju širenje virusa moraju preduzeti svi, posebno pacijenti, bez obzira da li im je dijagnostikovan virus ili imaju klinička obeležja specifična za njega.
Selected response from:

Zorica Ljubicic
Bosnia and Herzegovina
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2ograničavanje širenja (virusa)
Zorica Ljubicic


  

Translations offered


4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ograničavanje širenja (virusa)


Definition from Institut za javno zdravlje Srbije:
Mere za sprečavanje infekcije novim CORONA VIRUSOM i one koje ograničavaju širenje virusa moraju preduzeti svi, posebno pacijenti, bez obzira da li im je dijagnostikovan virus ili imaju klinička obeležja specifična za njega.

Example sentence(s):
  • Gospodin Stoltenberg izjavio je saučešće svima koji su pogođeni COVID-19 i objasnio korake koje NATO preduzima povodom ograničavanja širenja virusa, smanjenja rizika za vojnike i civile i osiguravanja nastavka osnovnog rada Alijanse - Atlantski savez Srbije  
  • Preporuke za prevenciju i ograničavanje širenja novog pandemijskog A/H1N1/09 virusa gripe u školama. - Zavod za javno zdravstvo FBiH  
Zorica Ljubicic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Marija Majkic
16 days
  -> Hvala!

Yes  Natasa Djurovic
28 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search