actionable

Serbian translation: upotrebljivi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:actionable
Serbian translation:upotrebljivi
Entered by: Bogdan Petrovic

16:33 Jul 10, 2013
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Local Services Agreement
English term or phrase: actionable
QUALITY PERFORMANCE INDICATORS (QPI); Errors and Late Deliveries
7.1 The purpose of QPI is to provide a set of measurable and actionable indicators linked to data quality. These indicators will enable both parties to set clear expectations on the quality of the RMS product and give a fact based discussions during evaluation periods.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 07:06
upotrebljivi
Explanation:
http://actionabledata.wordpress.com/2011/11/29/what-data-is-...
"Data which is not actionable is, most simply, data that is not usable or useful"

http://www.thefreedictionary.com/actionable
actionable = Relating to or being information that allows a decision to be made or action to be taken.
Selected response from:

Vesna Maširević
Serbia
Local time: 07:06
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4upotrebljivi
Vesna Maširević


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
upotrebljivi


Explanation:
http://actionabledata.wordpress.com/2011/11/29/what-data-is-...
"Data which is not actionable is, most simply, data that is not usable or useful"

http://www.thefreedictionary.com/actionable
actionable = Relating to or being information that allows a decision to be made or action to be taken.

Vesna Maširević
Serbia
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 95
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LogosART
2 hrs
  -> Hvala!

agree  Daryo
7 hrs
  -> Hvala!

agree  Olivera R
8 hrs
  -> Hvala!

agree  Igor Jaramaz
15 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search