Contract for Logistics Services Forwarding

Serbian translation: Ugovor o pružanju logističkih i špediterskih usluga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Contract for Logistics Services Forwarding
Serbian translation:Ugovor o pružanju logističkih i špediterskih usluga
Entered by: Zdenka Novcic

11:55 Apr 13, 2016
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Contract for Logistics Services Forwarding
Hvala unaprijed!
Zdenka Novcic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 03:10
Ugovor o pružanju logističkih i špedicijskih usluga
Explanation:
Rekao bih da je naslov nespretno sročen - ili uslijed greške, ili pak nepoznavanja jezika/materije. Sintagma koja se daleko najčešće sreće u ovom kontekstu je "Logistics and forwarding services", pa bi istu valjalo uvrstiti i u naslov ugovora.

https://www.google.hr/search?q="Contract for Logistics Servi...

Selected response from:

Elio Verbanac
Croatia
Grading comment
Hvala vam puno.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ugovor o pružanju logističkih i špedicijskih usluga
Elio Verbanac


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contract for logistics services forwarding
Ugovor o pružanju logističkih i špedicijskih usluga


Explanation:
Rekao bih da je naslov nespretno sročen - ili uslijed greške, ili pak nepoznavanja jezika/materije. Sintagma koja se daleko najčešće sreće u ovom kontekstu je "Logistics and forwarding services", pa bi istu valjalo uvrstiti i u naslov ugovora.

https://www.google.hr/search?q="Contract for Logistics Servi...



Elio Verbanac
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 19
Grading comment
Hvala vam puno.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  sofijana: "špediterske", ne "špedicijske"
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search