GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:47 Dec 9, 2007 |
English to Serbian translations [PRO] Science - Livestock / Animal Husbandry / mikrobiologija | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica Prpic Uhing United States Local time: 10:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | moždano-srčani infuzioni bujon |
|
moždano-srčani infuzioni bujon Explanation: to je momercijalni naziv podloge za rast a navodi se i bez ' infuzioni moždano-srčani bujon (engl. brain-heart infusion broth, BHI) -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2007-12-09 17:00:58 GMT) -------------------------------------------------- žao mi je za - momercijalni -- komercijalni Reference: http://iskra.bfm.hr/ISKRA/Pilot_MRSA_files_files/left_MRSA.h... Reference: http://www.semikem.com.ba/katalog/Mikrobioloske_podloge2006.... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|