support media

Serbian translation: Помоћни (допунски) медији

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:support media
Serbian translation:Помоћни (допунски) медији
Entered by: Bogdan Petrovic

19:10 Mar 27, 2019
English to Serbian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: support media
XXX can, in connection with the Competition, reproduce, represent, modify, adapt, transfer and distribute the image of any Participant, for internal or external communications, including corporate communication, as well as for all public and press relations purposes, and for all commercial, promotional and advertising purposes, including promotion of XXX, on all support medias including those which are unknown on the date of the Competition.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 19:34
Помоћни (допунски) медији
Explanation:
To reach those people in the target audience that primary media (TV, print, etc.) may not have effectively reached and to reinforce, or support, their messages. (alternative media, non-traditional media, non-measured media

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2019-04-07 11:10:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ја сам само двадесетак година активно био у медијском оглашавању, и још сам помало, нисам сматрао да то треба неком да спомињем, то је само моја ствар, али изгледа да се више рачуна мишљење (боље рећи безобразлук) неких безвезњаковића који контрирају свему живом, а највише здравом разуму, него оних који су стручњаци за неку област.
Selected response from:

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 19:34
Grading comment
Potvrdio mi drugar koji radi advertajzing ta tako oni to zovu, u prvih mah pomislih da je prebukvalno, ali eto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3mediji koji pokrivaju ili prate natjecanje/program/akciju/događaj
Elio Verbanac
2 -1Помоћни (допунски) медији
Slobodan Kozarčić


  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mediji koji pokrivaju ili prate natjecanje/program/akciju/događaj


Explanation:
Ovo je loš engleski jer je "media" pluralia tantum, dakle "medias" nije gramatički ispravan oblik. Rekao bih da se jednostavno misli na sve medije koji će pratiti to natjecanje.

Elio Verbanac
Croatia
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Помоћни (допунски) медији


Explanation:
To reach those people in the target audience that primary media (TV, print, etc.) may not have effectively reached and to reinforce, or support, their messages. (alternative media, non-traditional media, non-measured media

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2019-04-07 11:10:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ја сам само двадесетак година активно био у медијском оглашавању, и још сам помало, нисам сматрао да то треба неком да спомињем, то је само моја ствар, али изгледа да се више рачуна мишљење (боље рећи безобразлук) неких безвезњаковића који контрирају свему живом, а највише здравом разуму, него оних који су стручњаци за неку област.

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Potvrdio mi drugar koji radi advertajzing ta tako oni to zovu, u prvih mah pomislih da je prebukvalno, ali eto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: Can't how "all support medias" could be interpreted as "auxiliary" or limited in any similar way
5 hrs
  -> Шта да пристојно одговорим некоме ко нема толико пристојности да се потпише пуним именом и стави слику? А и све то кад би ме имало занимало твоје мишљење.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search