shaft-end nut

Serbian translation: матица (навртка) краја вратила (осовине)

11:54 Sep 22, 2019
English to Serbian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: shaft-end nut
Poštovane kolege,

Potreban mi je ovaj termin na srpskom jeziku, evo konteksta:

Once installed, the shaft-end nut shall be mounted and locked (if used).

The shaft-end nut or end plate can be axially fixed.

Hvala svima!
Djana Surkovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 05:16
Serbian translation:матица (навртка) краја вратила (осовине)
Explanation:
https://www.thefreedictionary.com/nut
http://www.sever.rs/dow/files/ex09sr.pdf

1.4.2. Kraj vratila Motori se standardno izrađuju sa jednim slobodnim, cilindričnim krajem vratila. Na poseban zahtev mogu se izraditi i sa dva slobodna kraja, sa konusnim krajem i sa drugim specijalnim oblicima. Mere slobodnih krajeva vratila su usaglašene sa preporukama publikacije IEC 72-1, peto izdanje. Žljeb za klin i klin za
Selected response from:

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 05:16
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1матица (навртка) краја вратила (осовине)
Slobodan Kozarčić


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
матица (навртка) краја вратила (осовине)


Explanation:
https://www.thefreedictionary.com/nut
http://www.sever.rs/dow/files/ex09sr.pdf

1.4.2. Kraj vratila Motori se standardno izrađuju sa jednim slobodnim, cilindričnim krajem vratila. Na poseban zahtev mogu se izraditi i sa dva slobodna kraja, sa konusnim krajem i sa drugim specijalnim oblicima. Mere slobodnih krajeva vratila su usaglašene sa preporukama publikacije IEC 72-1, peto izdanje. Žljeb za klin i klin za

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gavrilo: навртка, „матица“ се већ одавно не користи ( https://www.iss.rs/ ) // а тек „шраф“ (шрафовска роба) - то је већ преисторија... ;-)
10 hrs
  -> http://srafovskaroba.com/index.php?option=com_content&view=a...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search