twelve-track sequencer

Serbian translation: 12-kanalni sekvencer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:twelve-track sequencer
Serbian translation:12-kanalni sekvencer
Entered by: macimovic

10:56 Apr 24, 2014
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / music
English term or phrase: twelve-track sequencer
U pitanju je http://gizmodo.com/a-twelve-track-sequencer-that-plays-analo...
Hvala unapred!
macimovic
Netherlands
Local time: 19:00
12-kanalni sekvencer
Explanation:
Nisam sigurna dali je sekvencer isto što i mikseta...
Ukoliko je, neka me neko slobodno popravi!
Selected response from:

Aleksandrikus
Austria
Local time: 19:00
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +212-kanalni sekvencer
Aleksandrikus
4dvanaestokanalna mikseta
Aleksandra Lazić


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dvanaestokanalna mikseta


Explanation:
https://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Aleksandra Lazić
Serbia
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
12-kanalni sekvencer


Explanation:
Nisam sigurna dali je sekvencer isto što i mikseta...
Ukoliko je, neka me neko slobodno popravi!


    Reference: http://www.google.rs/#cr=countryRS&lr=lang_sr&q=12-kanalni+s...
    https://2akordi.net/znanje/gp_midi/osnovni.info.midi.html#2
Aleksandrikus
Austria
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nebojša Mihaljević: http://www.studiog.rs/index.php?route=product/product&produc... i http://www.roland.co.uk/products/productdetails.aspx?p=1299
26 mins
  -> Hvala na poređenju i pozdrav! :)

agree  Vladimir Nadj: I softverske verzije se prevode kao sekvenceri http://www.sk.rs/2006/11/sktr02.html
21 hrs
  -> Hvala na objasnjenju! Pozdrav! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search