10:56 Dec 16, 2014 |
|
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / nabavka opreme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
procedure kontrole kvaliteta Explanation: Ni sam nisam zadovoljan prevodom koji sam ponudio, ali kad bih baš morao mislim da bi ga ovako preveo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Procedure (radi utvrđivanja) da li nešto odgovara/zadovoljava/ispunjava zahteve Explanation: Potrebno je poboljšati procedure kojima se utvrđuje da li XY uređaji odgovaraju zahtevima /zadovoljavaju zatheve... Takve procedure koriste se u vojsci. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
postupci za nadzor nad pravilnim sprovođenjem nabavki Explanation: postupci za nadzor nad pravilnim sprovođenjem nabavki "accountability" has nothing to do with the quality control of the product; "accountability" has to do with "being accountable" [= polagati račune za pravilan rad] IOW make sure that the procurement procedure [for whatever product or service] will be free from bribes / overpricing and other forms of corruption ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
procedure dugovanja i odgovornosti za sredstva Explanation: Ovde se radi o problemu otudjivanja ovih uredjaja za noćno osmatranje. Ko je odgovoran za čuvanje i održavanje ovih sredstava, kao i ko je odgovoran ako dodje do kvara ili otudjenja sredstva. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.