Poopdeck Pappy, Wimpy i Bluto

Serbo-Croat translation: mornar popaj, pero ždero i badža

15:57 Mar 26, 2006
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / likovi iz Popaja
English term or phrase: Poopdeck Pappy, Wimpy i Bluto
Ray Walston (Poopdeck Pappy)
Paul Dooley (Wimpy)
Paul L. Smith (Bluto)


Radi se o Altmanovom mjuziklu
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 19:18
Serbo-Croat translation:mornar popaj, pero ždero i badža
Explanation:
doduse, to je bilo dok smo bili YU, a sad su vjerovatno druge varijante toga!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-26 20:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

da, da... u hrvatskoj veriziji je kvrga, a u srpskoj (tj. studio zagreb vs. studio beograd) je badza
Selected response from:

Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 19:18
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2mornar popaj, pero ždero i badža
Dusica Cook


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
poopdeck pappy, wimpy i bluto
mornar popaj, pero ždero i badža


Explanation:
doduse, to je bilo dok smo bili YU, a sad su vjerovatno druge varijante toga!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-26 20:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

da, da... u hrvatskoj veriziji je kvrga, a u srpskoj (tj. studio zagreb vs. studio beograd) je badza

Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Radica Schenck: Pero zdero i badza da, poopdeck pappy je popajev tata :)
4 hrs

agree  Natasa Grubor
12 hrs

agree  Jelena Bubalo
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search