Great Despiser

Serbo-Croat translation: Puni prezira

12:37 Mar 27, 2006
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / naziv filma
English term or phrase: Great Despiser
Ima li neko dobar predlog?

A 19 year old East Indian man comes home from the movies to discover his father, mother, and special needs sister have all been savagely murdered. It turns out they have been murdered to get the $500,000 insurance money, and that the murderers want the money to shoot a film called "The Great Despisers."
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 07:43
Serbo-Croat translation:Puni prezira
Explanation:
posto u odlomku koji ste naveli pise Great Despisers
Selected response from:

Tamara Sinobad
Grading comment
hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5Puni prezira
Tamara Sinobad
1 +1Veliki Prezirač
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
great despiser
Veliki Prezirač


Explanation:
još nekoliko varijanti...

. Iz čistog prezira
. Stvar prezira
.... naravno da naslov u velikoj meri je uslovljen samim žanrom.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
great despiser
Puni prezira


Explanation:
posto u odlomku koji ste naveli pise Great Despisers

Tamara Sinobad
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 11
Grading comment
hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Branka Stankovic McCarthy: to mi 'zvuci' :)
9 hrs
  -> Hvala :)

agree  Jelena Bubalo: bas odgovara za naslov filma
11 hrs
  -> Hvala :)

agree  Ivana Bjelac
18 hrs
  -> Hvala :)

agree  Veronica Prpic Uhing
22 hrs
  -> Hvala :)

agree  Fiona Koscak
3 days 2 hrs
  -> Hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search