central authority

Serbo-Croat translation: centralni izvršni organ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:central authority
Serbo-Croat translation:centralni izvršni organ
Entered by: Bogdan Petrovic

08:24 Oct 25, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
English term or phrase: central authority
The competent authority of the State of the offence shall forward the notification referred to in Article 3 to the central authority of the State of residence.

Ako authority prevedem kao organ, kako da prevedem (i da li) "central"?
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 01:43
centralni izvršni organ
Explanation:
Ovako sam oduvek prevodio.
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 01:43
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2centralni izvršni organ
Sherefedin MUSTAFA
3 +2centralna uprava
Goran Tasic


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
centralna uprava


Explanation:
u nekoj državi


    Reference: http://www.evropa.sr.gov.yu/ReportServer?%2F_G_Reports%2F_G_...
Goran Tasic
Serbia
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Farebrother: baš sam to nedavno vidio u nekoj ispravi koju sam prevodio
1 hr
  -> Thank you, John.

agree  Marina Novakovic
5192 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
centralni izvršni organ


Explanation:
Ovako sam oduvek prevodio.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 16
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Djukić: http://www.paragrafco.co.yu/vesti/271206_b.html; http://www.osce.org/documents/mik/2008/02/29797_sr.pdf
38 mins
  -> Hvala Milane na korisnim linkovima.

agree  Natasa Djurovic
6 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search