Tiryns

Serbo-Croat translation: Tirins

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tiryns
Serbo-Croat translation:Tirins
Entered by: Bogdan Petrovic

07:25 Jul 3, 2010
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: Tiryns
Almost halfway between parliament and the Athens Academy is the stately mansion of the legendary 19th century merchant-cum-archaeologist Heinrich Schliemann, renowned for excavating Troy and the cities of Mycaene and Tiryns.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 03:10
Tirins
Explanation:
Mislim da je to:
http://bs.wikipedia.org/wiki/Egejska_umjetnost
Vrhunac Mikenske kulture i umjetnosti je dostignut između 1600. i 1100 g. pr.n.e. kad cvjetaju gradovi-države Mikena, Tirins, Orhomena i Gulas
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 03:10
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Tirins
Mira Stepanovic
Summary of reference entries provided
Tirins
Natasa Djurovic

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tiryns
Tirins


Explanation:
Mislim da je to:
http://bs.wikipedia.org/wiki/Egejska_umjetnost
Vrhunac Mikenske kulture i umjetnosti je dostignut između 1600. i 1100 g. pr.n.e. kad cvjetaju gradovi-države Mikena, Tirins, Orhomena i Gulas

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 24
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
12 mins
  -> Hvala Nataša, izvinite još jednom.

agree  Milan Djukić
2 hrs
  -> Hvala Milane!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +2
Reference: Tirins

Reference information:
http://www.arh.bg.ac.rs/upload/0708/Osnovne_akademske_studij...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-07-03 07:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

Grcko kopno pod 4. Treci slajd.

Natasa Djurovic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mira Stepanovic: Izvinite Nataša, nisam videla vašu referencu...
11 mins
  -> Sve u redu :)
agree  Milan Djukić
2 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search