Statutory Declaration

Serbo-Croat translation: pismena/pisana izjava

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Statutory Declaration
Serbo-Croat translation:pismena/pisana izjava
Entered by: Zeljko Puljak

16:27 Aug 23, 2012
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Statutory Declaration
Radi se o izjavi koju osoba daje da bi ovlastila svoju suprugu da može da postupa u njegovo ime.

Službena izjava ili možda čak i samo punomoć?
Zeljko Puljak
Bosnia and Herzegovina
Local time: 09:43
pismena/pisana izjava
Explanation:

"Milica Gačić: Minimalni englesko-hrvatski vokabular prometa Polic. sigur. (Zagreb), godina 17. (2008), broj 1-2, str. 37-89

statutory declaration – pismeno dana izjava; izjava dana pred bilježnikom/sucem"
( http://www.mup.hr/UserDocsImages/PA/onkd/Polisig_1-2_08.pdf )


"Centre for Cultural Diversity in Ageing; AU
Glossary of Aged Care Terminology

Statutory Declaration - Писмена изјава под заклетвом"
( http://www.culturaldiversity.com.au/index.php?option=com_glo... )


statutory declaration - pismeno dana izjava (umjesto pismene prisege); izjava pred bilježnikom; izjava pred mirovnim sucem
[Gačić M, Rječnik prava]

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-23 17:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

statutory declaration – izjava pred mirovnim sudijom ili pred javnim beležnikom (zamenjuje izjavu pod zakletvom), zakonska izjava
[Vukičevič B, Pravni rečnik]
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Local time: 09:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pismena/pisana izjava
V&M Stanković


Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
statutory declaration
pismena/pisana izjava


Explanation:

"Milica Gačić: Minimalni englesko-hrvatski vokabular prometa Polic. sigur. (Zagreb), godina 17. (2008), broj 1-2, str. 37-89

statutory declaration – pismeno dana izjava; izjava dana pred bilježnikom/sucem"
( http://www.mup.hr/UserDocsImages/PA/onkd/Polisig_1-2_08.pdf )


"Centre for Cultural Diversity in Ageing; AU
Glossary of Aged Care Terminology

Statutory Declaration - Писмена изјава под заклетвом"
( http://www.culturaldiversity.com.au/index.php?option=com_glo... )


statutory declaration - pismeno dana izjava (umjesto pismene prisege); izjava pred bilježnikom; izjava pred mirovnim sucem
[Gačić M, Rječnik prava]

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-23 17:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

statutory declaration – izjava pred mirovnim sudijom ili pred javnim beležnikom (zamenjuje izjavu pod zakletvom), zakonska izjava
[Vukičevič B, Pravni rečnik]

V&M Stanković
Serbia
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: Hvala Vesna, na kraju sam ipak stavio zakonska izjava.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1
1 hr

agree  Natasa Djurovic
2 hrs

agree  Aida Samardzic
14 hrs

agree  Goran Tasic
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search