constricting

Serbo-Croat translation: sputavajuci

19:13 Jul 14, 2004
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Poetry & Literature / theater review
English term or phrase: constricting
The most immense of plays is also the most constricting

opet kritika predstave "Kralj Lir"
Branka Arrivé
Local time: 12:21
Serbo-Croat translation:sputavajuci
Explanation:
ogranicavajuci
Bujas dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-07-14 19:41:41 GMT)
--------------------------------------------------

najveca predstava isto tako i najvise sputava te bi bilo skoro nehumano ne prozivljavati ....
Selected response from:

Fiona Koscak
Canada
Local time: 07:21
Grading comment
Slazem se sa Nedzadom da se recenica bazira na kontrastu izmedju "immense" i "constricting", ali "the most immense of plays..." ne znaci "najveci deo djela".
Hvala svima!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sužen, skupljen, skraæen, stegnut, stisnut
Nedzad Selmanovic
5koji i najviše ogranièava
Marija Vujosevic Caric
4sputavajuci
Fiona Koscak


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sužen, skupljen, skraæen, stegnut, stisnut


Explanation:
ja bih akcenat ovdje stavio na skraæen.

Sretno

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-07-14 19:39:04 GMT)
--------------------------------------------------

Immense
Adjective
1. Unusually great in size or amount or degree or especially extent or scope; \"huge government spending\"; \"huge country estates\"; \"huge popular demand for higher education\"; \"a huge wave\"; \"the Los Angeles aqueduct winds like an immense snake along the base of the mountains\"; \"immense numbers of birds\"; \"at vast (or immense) expense\"; \"the vast reaches of outer space\"; \"the vast accumulation of knowledge...which we call civilization\"- W.R.Inge.

Constricting
Adjective
1. Hindering freedom of movement; \"tight garments are uncomfortably binding\".
2. (of circumstances) tending to constrict freedom.

Najveæi/najduži dio djela je takoðe i najskraæeniji



Nedzad Selmanovic
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sputavajuci


Explanation:
ogranicavajuci
Bujas dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-07-14 19:41:41 GMT)
--------------------------------------------------

najveca predstava isto tako i najvise sputava te bi bilo skoro nehumano ne prozivljavati ....


Fiona Koscak
Canada
Local time: 07:21
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Slazem se sa Nedzadom da se recenica bazira na kontrastu izmedju "immense" i "constricting", ali "the most immense of plays..." ne znaci "najveci deo djela".
Hvala svima!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
koji i najviše ogranièava


Explanation:
Prema onom što ste dali mi bismo to ovako sroèili.

Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search