freeboard

Serbo-Croat translation: nadvođe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:freeboard
Serbo-Croat translation:nadvođe
Entered by: Bogdan Petrovic

17:25 Dec 19, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: freeboard
An examination of the log book to ensure that the entries are being made regarding the closing of the bow, stern and other watertight and weather-tight doors, drills for sub-division watertight doors, testing of steering gears, etc. Also that draughts, freeboard and stability are being recorded as well as the common working language for the crew.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 17:45
nadvođe
Explanation:
freeboard-nadvođe; ref. rečnik brodograđevnih, strojarskih i nuklearnotehničkih naziva, LJ. Bartolić

http://www.pfri.hr/~rudan/UPT/Vjezbe/UPT- vjezbe 1.pdf
Nadvođe u širem smislu je razmak između palube i razine mora.

http://pomorstvo.me/files/pravilnikozvanjima.pdf
osnovne dimenzije broda; mjere (veličine) broda (deplasman,
nosivost, nadvođe i kapacitetni prostor);

http://www.rowniwpracy.pl/hr/wiki/Brod.html
nadvođe broda - mjeri se od konstrukcijske vodene linije do ruba oplate palube mjereno na glavnom rebru
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 17:45
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4nadvođe
Mira Stepanovic


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
nadvođe


Explanation:
freeboard-nadvođe; ref. rečnik brodograđevnih, strojarskih i nuklearnotehničkih naziva, LJ. Bartolić

http://www.pfri.hr/~rudan/UPT/Vjezbe/UPT- vjezbe 1.pdf
Nadvođe u širem smislu je razmak između palube i razine mora.

http://pomorstvo.me/files/pravilnikozvanjima.pdf
osnovne dimenzije broda; mjere (veličine) broda (deplasman,
nosivost, nadvođe i kapacitetni prostor);

http://www.rowniwpracy.pl/hr/wiki/Brod.html
nadvođe broda - mjeri se od konstrukcijske vodene linije do ruba oplate palube mjereno na glavnom rebru


Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 68
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Djukić
1 hr
  -> Hvala!

agree  Kornelija Halkic
8 hrs
  -> Hvala!

agree  Karletto
20 hrs
  -> Hvala!

agree  Zoran Lojanica
4 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search