micro-grooved casing

Serbo-Croat translation: spoljašnji omotač sa mikro udubljenjima

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:micro-grooved casing
Serbo-Croat translation:spoljašnji omotač sa mikro udubljenjima
Entered by: Bogdan Petrovic

13:20 Apr 7, 2008
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / football equipment (ball)
English term or phrase: micro-grooved casing
In football, your window of opportunity stays open for just a split second. With quicker initial acceleration off the boot, the Explosive central core provides quicker ball acceleration. The responsive micro-grooved casing changes lift dynamics and allows skilled players to precisely shape shots and passes.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 18:21
spoljašnji omotač sa mikro udubljenjima
Explanation:
Casing smo preveli sa spošljašnji omotač zato što ta reč, prema Enciklopedijskom rečniku, može da znači: omot, obvoj, prevlaka, korice, kanija, futrola, navlaka itd. Ako vam se spoljašnji omotač ne sviđa možda može da dođe u obzir i prevlaka.
Selected response from:

Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 18:21
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3spoljašnji omotač sa mikro udubljenjima
Goran & Snežana Erdei


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
spoljašnji omotač sa mikro udubljenjima


Explanation:
Casing smo preveli sa spošljašnji omotač zato što ta reč, prema Enciklopedijskom rečniku, može da znači: omot, obvoj, prevlaka, korice, kanija, futrola, navlaka itd. Ako vam se spoljašnji omotač ne sviđa možda može da dođe u obzir i prevlaka.

Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 18:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V&M Stanković: ili: omotač sa mikro žlebovima (mikro-ižlebljen)
7 hrs

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
3 days 21 hrs

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search