patent-pending design

Serbo-Croat translation: dizajn za koji je prijavljen patent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:patent-pending design
Serbo-Croat translation:dizajn za koji je prijavljen patent
Entered by: Bogdan Petrovic

18:56 May 6, 2008
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / football equipment/gear
English term or phrase: patent-pending design
The Total 90 Omni’s new, innovative panel geometry is designed to give them just that. Engineered hexagons and pentagons fit precisely together to create a nearly perfect sphere. The patent-pending design distributes pressure more evenly across panels and all around the ball to create what the engineers are calling a “360-Degree Sweet Spot.”

Radi se o novoj fudbalskoj lopti
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 13:14
dizajn za koji je prijavljen patent
Explanation:
patent pending = prijavljeni (ali još ne i odobreni) patent
patent design = patentirani dizajn

Englesko-srpski poslovni rečnik, M. Cvejić

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-05-06 19:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

Mala ispravka, u rečniku piše „design patent“, a ne „patent design“ za patentirani dizajn.
Selected response from:

Aleksandar Medić
Local time: 13:14
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4dizajn za koji je prijavljen patent
Aleksandar Medić


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
dizajn za koji je prijavljen patent


Explanation:
patent pending = prijavljeni (ali još ne i odobreni) patent
patent design = patentirani dizajn

Englesko-srpski poslovni rečnik, M. Cvejić

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-05-06 19:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

Mala ispravka, u rečniku piše „design patent“, a ne „patent design“ za patentirani dizajn.

Aleksandar Medić
Local time: 13:14
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Grubor
20 mins
  -> Hvala.

agree  Natasa Djurovic
34 mins
  -> Hvala.

agree  V&M Stanković: da, samo bih u ovom slučaju pre bila za „konstrukcija...“, nego za „dizajn...“
3 hrs
  -> Hvala.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
3 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search