GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:26 Nov 5, 2015 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor BURAK Slovakia Local time: 17:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nakladacie príslušenstvo |
| ||
2 | spôsob uloženia (tovaru) |
|
load make-up accessory (lma): spôsob uloženia (tovaru) Explanation: Vychádza mi to takto, lebo "load make-up accessory (lma): europallet" Reference: http://www.ssi-schaefer.co.id/fileadmin/ssi/documents/media/... Reference: http://www.fem-eur.com/data/File/FEM%209_831_Englisch.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
load make-up accessory (lma): nakladacie príslušenstvo Explanation: Jedná sa o výraz používaný v príslušnej európskej norme: EN 15635 http://www.semarackinginspections.co.uk/wp-content/uploads/2... https://www.google.it/#q=EN 15635 nakladacie príslušenstvo |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.