GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:34 Nov 5, 2015 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor BURAK Slovakia Local time: 18:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | naloženie nákladovej jednotky |
| ||
3 +1 | jednotkové zaťaženie |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
naloženie nákladovej jednotky Explanation: https://www.google.it/#q=stojanový paletový regál "nákladová... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
jednotkové zaťaženie Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2015-11-06 09:08:43 GMT) -------------------------------------------------- Z kontextu vety to chápem takto, lebo všetky pohyby sú na europaletách. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.