17:39 Sep 23, 2008 |
English to Slovak translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / payslip | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rad Graban (X) United Kingdom Local time: 07:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (spodná) hranica zdanenia týždennej mzdy vyššou/zvýšenou sadzbou dane |
| ||
4 | týždenná hranica: 680.77 > (limit) |
| ||
3 | čiastka týždennej mzdy zdanená zvýšenou sadzbou dane |
|
weekly cut off (spodná) hranica zdanenia týždennej mzdy vyššou/zvýšenou sadzbou dane Explanation: To sme tu už mali. Viď link. Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_slovak/accounting/25023... |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
11 hrs confidence:
21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|