unbilled transactions

Slovak translation: nezúčtované transakcie (transakcie nezúčtované výpisom banky)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unbilled transactions
Slovak translation:nezúčtované transakcie (transakcie nezúčtované výpisom banky)
Entered by: Slavomir BELIS

09:30 Feb 18, 2010
English to Slovak translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: unbilled transactions
Vysvetlenie: The transactions done on your card after the last statement date which will be included in your forthcoming billing statement, are called unbilled transactions.

Existuje na to nejaký presný slovenský výraz? "Nové transakcie" je príliš všeobecné... Ďakujem
Jana Novomeska
Malta
Local time: 15:26
nezúčtované transakcie
Explanation:
V kontexte kreditných kariet je to vo VÚB na Slovensku údajne takto:

Transakcia prebehne 3. februára. Toto je dátum uskutočnenia transakcie.
Povedzme 6. februára, keď si ju, napríklad Tesco, zúčtuje, je táto transakcia z pohľadu banky zaúčtovaná, opakujem zaúčtovaná. Došlo totiž k zápisu do jej systému. Preto je už všetko vidno cez internet banking. A vyzerá to tak, že tak je to aj v prípade mBanky, ako povedal Michal, prípadne aj iných bánk. No a tento dátum je teda dátumom zaúčtovania.

No a potom banka robí raz za mesiac "zúčtovanie" vo forme bankového výpisu.

Ciže z pohľadu banky:
3. 2. - dátum uskutočnenia transakcie
6. 2. - dátum zaúčtovania transakcie
15. 2. - dátum zúčtovania všetkých "nových" transakcií vo forme bankového výpisu

Ak urobím nejakú transakciu aj 14. 2., tak tá bude "zaúčtovaná" 17. 2. a "zúčtovaná" v nasledujúcom výpise k 15. 3.

Takže podľa mňa v tomto prípade ide o "nezúčtované transakcie".

Na podporu tohto ešte pridávam toto (pozri koniec):
http://www.inver.sk/herkules-3.0-win-2.6-dos-podvojne-uctovn...
Modul Bezdokladový styk s bankou (BSBA)
Spolupracuje s externým programom HOME BANKING pre realizáciu bankových operácií cez telefónnu linku ( modem ) a to pre niekoľko bánk (ČSOB, Tatrabanka). Tento modul je vytvorený tak, aby po mesačnom používaní a priebežnom dopĺňaní údajov o bankových spojeniach klientov a opakujúcich sa položkách bola dosiahnutá minimálne 90 percentná úspešnosťou automatického zúčtovania všetkých položiek na bankovom výpise, vrátane prijatých úhrad.
"ZÚČTOVANIE POLOŽIEK NA BANKOVOM VÝPISE"


--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-02-19 11:45:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ten bankový výpis je niečo ako zúčtovacia faktúra. Takže "zaúčtované" položky sú pred výpisom ešte "nezúčtované".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-02-19 11:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ďalší príklad. Ten je síce z učtovníctva ako takého, ale aj tak potvrdzuje môj preklad.
http://kms.sk/~zuska/efm/dokumenty/uctovnictvo/Uctovna tried...
Opis účtovného prípadu
ZÚČTOVANIE poskytnutia krátkodobého bankového úveru - účtovanie z výpisu ku KBÚ v hodnote do 50 000 SKK

Z toho je úplne celkom jasné, že to "zúčtovanie" je na tom výpise ku krátkodobému bankovému úveru. A preto sú zaúčtované položky pred vygenerovaním výpisu "nezúčtované".

Zúčtovanie

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-02-19 13:02:34 GMT)
--------------------------------------------------

zúčtovať - podľa Krátkeho slovníka SJ - znamená aj - vybaviť účty, vyúčtovať: z. preddavok, dodávku, materiál

a táto filozofia tomu zodpovedá


--------------------------------------------------
Note added at 2 days36 mins (2010-02-20 10:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

Tu je preklad celej vety:
The transactions done on your card after the last statement date which will be included in your forthcoming billing statement, are called unbilled transactions.
Transakcie uskutočnené/vykonané/zrealizované kartou po poslednom dátume výpisu, ktoré budú zahrnuté v najbližšom výpise, sa nazývajú nezúčtované transakcie.

Ponúkam ešte ďalší prehľad vrátane opisnejších možností pre ešte lepšie pochopenie veci:
unbilled transactions
nezúčtované transakcie
transakcie nezúčtované výpisom
transakcie nezúčtované bankovým výpisom
transakcie nezúčtované najbližším bankovým výpisom
transakcie, ktoré banka svojmu klientovi (držiteľovi karty) ešte
nezúčtovala vo forme bankového výpisu
transakcie, ktoré banka ešte nevyúčtovala na papieri (pre svojho klienta - lebo to robí povedzme raz mesačne)

Ono je pravda, že "zúčtovanie" je aj niečo iné, lebo aj obchodník robí "zúčtovanie" voči banke, to je ten jeden medzikrok v tom procese, ale na druhej strane aj banka potom robí zvyčajne raz za mesiac "zúčtovanie" svojim klientom - vo forme bankového výpisu - kde sú okrem transakciíí zúčtované aj iné veci, ako sú poplatky, úroky a podobne. A toto je kontext, ktorý tu riešime, ako ste napísali aj vy - Totiž tie transakcie by mali byť zúčtované, čiže u banky to je "v poriadku", akurát to majiteľ karty ešte nedostal "na papieri", čiže na mesačnom výpise. Tá transakcia je v podstate uzavetá, nie je "pending".

A to, čo píšete na začiatku tohto citátu "by mali byť zúčtované", je správne. Áno "zúčtované", ale "zúčtované" zo strany obchodníka voči banke (to je to, čo normálne prebieha 1 - 3 pracovné dni po vykonaní transakcie). Keď banka tieto zúčtované peniaze obchodníkovi zaplatí, tak si ich "zaúčtuje" vo svojom systéme - a preto - a to je podstatné - ich už možno vidieť cez web. Ale potom ich ešte banka musí "zúčtovať" svojmu klientovi (držiteľovi karty) na papieri - vo forme výpisu. A preto sú tieto "unbilled transactions" ešte nejaký čas (do výpisu) - nezúčtované - banka ich ešte svojmu klientovi nezúčtovala vo forme výpisu



--------------------------------------------------
Note added at 2 days43 mins (2010-02-20 10:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

A ak nejaké uskutočnené transakcie zostanú nejaký čas visieť vo vzduchu (zo strany obchodníka, ktorý si ich voči banke zatiaľ nezúčtoval z nejakého dôvodu), tak áno, v banke budú nejaký čas "nezaúčtované". Ale - a toto je kľúčové - "nezaúčtované", teda neukončené transakcie sa predsa NEDOSTANÚ NA VÝPIS. Podrobnejšie informácie o týchto transakciách preto neuvidíme ani cez web, nie? Lebo budú "pending". Ale my riešime tie transakcie, čo sa DOSTANÚ na najbližší výpis.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days54 mins (2010-02-20 10:25:14 GMT)
--------------------------------------------------

A ešte jeden príklad z webu:
http://www.pabk.sk/_img/Documents/osobne_financie\OP pre pod...

Majiteľ účtu je povinný skontrolovať správnosť zostatku a nadväznosť účtovania uvedeného vo výpise z účtu a oznámiť Banke chyby v zúčtovaní... (čiže vo výpise je "zúčtovanie" niečoho - transakcií, poplatkov, úrokov)

Kapitalizáciu úrokov [t. j. zúčtovanie úrokov v prospech, resp. na ťarchu podnikateľského účtu] Banka vykonáva mesačne, vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.
Selected response from:

Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 15:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1nezaúčtované transakcie
Igor Liba
5neúčtovaná transakcia
Maria Chmelarova
4nevyfakturované transakcie
Michal Zugec
4nezúčtované transakcie
Slavomir BELIS
3nevyúčtované transakcie
Miro Pollak


Discussion entries: 103





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nevyfakturované transakcie


Explanation:
vid priklad shell karty

Example sentence(s):
  • prehľad transakcií – uvádza vyfakturované a nevyfakturované transakcie za určité obdobie

    Reference: http://www.shell.com/home/Framework?siteId=sk&FC2=&FC3=/sk/t...
Michal Zugec
Slovakia
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uncle
3 mins
  -> thanks

agree  Jan Kolesar
11 mins
  -> vďaka

disagree  Igor Liba: nie pokial hovorime o transakciach vykonaných kreditnou PK -slovo fakturacia v priapde zuctovania krplatobnych kariet ????? Nebavime sa tu o platobnom sytku medzi fyzickymi alebo pravnickymi osobami ale o platbach realizovanych kreditnou platobnou kartou
41 mins
  -> OK, shellka nie je klasicka PK a o taku zrejme ide.

disagree  Maria Chmelarova: with faktura, nakolko je to osobna karta
9 hrs
  -> ano, je to tak
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nevyúčtované transakcie


Explanation:
Moze to tak byt?

Miro Pollak
Slovakia
Local time: 15:26
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nezaúčtované transakcie


Explanation:
pokiaľ hovoríme o kartách

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2010-02-18 10:17:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.unicreditbank.sk/index.php?www=sp_file&id_item=11...

v príapde kariet:

"vykonané ale ešte nezaúčtované transakcie"

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-02-18 21:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ica.cz/sk/menu/53/referencie/clanek-71-csob-a-s-c...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day37 mins (2010-02-19 10:08:25 GMT)
--------------------------------------------------

Transakcie zrealizované Vašou platobnou kartou po dátume posledného výpisu, ktoré budú zahrnuté v nasledujúcom výpise sa nazývajú nezaúčtované transakcie.

Igor Liba
Slovakia
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Ďakujem Igor, presne toto som hľadala :o)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Chupac: predbehol si ma:-)) http://www.mbank.sk/forum/read.html?f=1&cat=12&i=41578&t=415...
1 min
  -> dakujem a presne som pozeral aj na mbank

agree  Miro Pollak: Mate pravdu, toto znie najlepsie.
19 mins
  -> ďakujem

disagree  Maria Chmelarova: s nezauctovane
1 day 8 hrs
  -> dakujem, maria ale skuste si pozriet aj http://slovnik.juls.savba.sk/?w=zaúčtovať&c=r71f&d=priezvisk...
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
neúčtovaná transakcia


Explanation:
napriek tomu ze som dala suhlas Igorovi, po vymene nazorov, hlavne posledny post Michala a vzhladom na to ze je to osobna kreditna karta > usudzujem >

billed je bezne prelozene do slov. zauctovany ale aj vyuctovanie a tak sa zda ze ma Igor pravdu;
zauctovat - zahrnut do uctu ale aj zaznamenat na ucet
(ak ucet=bill)
to je to co zrejme dostanete do ruky postou, mailom z kreditnej banky (aspon ja to tak dostanem).

vyuctovat - uctovne vykazat ale aj zuctovat (najomne mzdu).

"unbilled (revenue) is (revenue) which had been recognized but which had not been billed to the purchaser(s)"
potom si myslim ze je to "neúčtovaná transakcia"

uz aj vzhladom na nasled.; unbilled - not having been billed or charged for".

Plus, ked je to osobna karta tak preco by mi fakturovali aj to za co nemusim platit k urcitemu datumu.
Vyhoda je ta, ze internetom ci SMS-kami mozno do uctu nahliadnut a tam vidite vsetky transakcie.
Telefonicky, tam mi zasa automat precita za co treba zaplatit ku dnu a ake su dalsie transakcie, ktore spadaju do dalsieho obdobia na zaplatenie. Ked dostanem statement ku dnu tak je tam posledna transakcia ktoru treba zaplatit a ostantne sa vobec neuvadza. Mozno mate doma presnejsiu kontrolu.
Tak to vidim ja.

čestina má billed = účtovaný
teda unbilled = neúčtovaný

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2010-02-19 15:57:40 GMT)
--------------------------------------------------

Mila Jana, zrejme mate z toho zvyseny tlak.

" The transaction done on your card after the last statement date
which will be included in your forthcoming billing statement, are called unbilled transactions".

"statement date" = billing cycle = the number of days between the last credit card statement date and the current statement date". www.careonecredit.com

Kazdy, kto vlastni kreditnu kartu ma kreditnou banku stanoveny cyklus (billing cycle), pocet dni, napr. 28 dni. Od 1-ho do 28-ho. Majitel kreditnej karty plati kartou a uskutocnuju sa transakcie.

Transakcia je medzi kupujucim a predavajucim. Zvysok nas nezaujima. Ak bola transakcia uskutocnena 28-ho (pred urcitou zaverecnou hodinou) ta sa ukaze na vasom statement, v akejkolvek podobe a teda bude zaúčtovaná a zúčtovaná (bankou) a neskor ju budete musiet vyplatit k datumu, ktory vam urcila banka.

Majitel kreditky ovsem robi dalsie transakcie (29-ho), ktore su už sucastou dalsieho cyklu - forthcoming billing statement, ktore su sice viditelne na vasom "statement billing" len vam neboli v tomto, ktory momentalne mate k dispozicii zauctovane, zuctovane ale len ÚČTOVANÉ. Zaúčtované, zúčtované budú az v nasledujúcom statement date = billing cycle.

Účtovať - faktúrovať (nie v tomto prípade), ale urobiť a viesť účty

zúčtovať - vybaviť účty, vyúčtovať - účtovne vykázať zúčtovať





--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2010-02-19 18:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

doplnok
casopis Slovenska Rec sa zaobera aj vyrazom účtovať - zúčtovať
čiže slov. ndk. vidu sa mení na slov. dok. vidu. vdaka (z)
potom: účtovať > neúčtovať
zúčtovať > nezúčtovať a nie nezaúčtovať ako sa mi zdá že sa prikláňate k Igorovmu prekladu.

Maria Chmelarova
Local time: 09:26
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nezúčtované transakcie


Explanation:
V kontexte kreditných kariet je to vo VÚB na Slovensku údajne takto:

Transakcia prebehne 3. februára. Toto je dátum uskutočnenia transakcie.
Povedzme 6. februára, keď si ju, napríklad Tesco, zúčtuje, je táto transakcia z pohľadu banky zaúčtovaná, opakujem zaúčtovaná. Došlo totiž k zápisu do jej systému. Preto je už všetko vidno cez internet banking. A vyzerá to tak, že tak je to aj v prípade mBanky, ako povedal Michal, prípadne aj iných bánk. No a tento dátum je teda dátumom zaúčtovania.

No a potom banka robí raz za mesiac "zúčtovanie" vo forme bankového výpisu.

Ciže z pohľadu banky:
3. 2. - dátum uskutočnenia transakcie
6. 2. - dátum zaúčtovania transakcie
15. 2. - dátum zúčtovania všetkých "nových" transakcií vo forme bankového výpisu

Ak urobím nejakú transakciu aj 14. 2., tak tá bude "zaúčtovaná" 17. 2. a "zúčtovaná" v nasledujúcom výpise k 15. 3.

Takže podľa mňa v tomto prípade ide o "nezúčtované transakcie".

Na podporu tohto ešte pridávam toto (pozri koniec):
http://www.inver.sk/herkules-3.0-win-2.6-dos-podvojne-uctovn...
Modul Bezdokladový styk s bankou (BSBA)
Spolupracuje s externým programom HOME BANKING pre realizáciu bankových operácií cez telefónnu linku ( modem ) a to pre niekoľko bánk (ČSOB, Tatrabanka). Tento modul je vytvorený tak, aby po mesačnom používaní a priebežnom dopĺňaní údajov o bankových spojeniach klientov a opakujúcich sa položkách bola dosiahnutá minimálne 90 percentná úspešnosťou automatického zúčtovania všetkých položiek na bankovom výpise, vrátane prijatých úhrad.
"ZÚČTOVANIE POLOŽIEK NA BANKOVOM VÝPISE"


--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-02-19 11:45:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ten bankový výpis je niečo ako zúčtovacia faktúra. Takže "zaúčtované" položky sú pred výpisom ešte "nezúčtované".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-02-19 11:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ďalší príklad. Ten je síce z učtovníctva ako takého, ale aj tak potvrdzuje môj preklad.
http://kms.sk/~zuska/efm/dokumenty/uctovnictvo/Uctovna tried...
Opis účtovného prípadu
ZÚČTOVANIE poskytnutia krátkodobého bankového úveru - účtovanie z výpisu ku KBÚ v hodnote do 50 000 SKK

Z toho je úplne celkom jasné, že to "zúčtovanie" je na tom výpise ku krátkodobému bankovému úveru. A preto sú zaúčtované položky pred vygenerovaním výpisu "nezúčtované".

Zúčtovanie

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-02-19 13:02:34 GMT)
--------------------------------------------------

zúčtovať - podľa Krátkeho slovníka SJ - znamená aj - vybaviť účty, vyúčtovať: z. preddavok, dodávku, materiál

a táto filozofia tomu zodpovedá


--------------------------------------------------
Note added at 2 days36 mins (2010-02-20 10:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

Tu je preklad celej vety:
The transactions done on your card after the last statement date which will be included in your forthcoming billing statement, are called unbilled transactions.
Transakcie uskutočnené/vykonané/zrealizované kartou po poslednom dátume výpisu, ktoré budú zahrnuté v najbližšom výpise, sa nazývajú nezúčtované transakcie.

Ponúkam ešte ďalší prehľad vrátane opisnejších možností pre ešte lepšie pochopenie veci:
unbilled transactions
nezúčtované transakcie
transakcie nezúčtované výpisom
transakcie nezúčtované bankovým výpisom
transakcie nezúčtované najbližším bankovým výpisom
transakcie, ktoré banka svojmu klientovi (držiteľovi karty) ešte
nezúčtovala vo forme bankového výpisu
transakcie, ktoré banka ešte nevyúčtovala na papieri (pre svojho klienta - lebo to robí povedzme raz mesačne)

Ono je pravda, že "zúčtovanie" je aj niečo iné, lebo aj obchodník robí "zúčtovanie" voči banke, to je ten jeden medzikrok v tom procese, ale na druhej strane aj banka potom robí zvyčajne raz za mesiac "zúčtovanie" svojim klientom - vo forme bankového výpisu - kde sú okrem transakciíí zúčtované aj iné veci, ako sú poplatky, úroky a podobne. A toto je kontext, ktorý tu riešime, ako ste napísali aj vy - Totiž tie transakcie by mali byť zúčtované, čiže u banky to je "v poriadku", akurát to majiteľ karty ešte nedostal "na papieri", čiže na mesačnom výpise. Tá transakcia je v podstate uzavetá, nie je "pending".

A to, čo píšete na začiatku tohto citátu "by mali byť zúčtované", je správne. Áno "zúčtované", ale "zúčtované" zo strany obchodníka voči banke (to je to, čo normálne prebieha 1 - 3 pracovné dni po vykonaní transakcie). Keď banka tieto zúčtované peniaze obchodníkovi zaplatí, tak si ich "zaúčtuje" vo svojom systéme - a preto - a to je podstatné - ich už možno vidieť cez web. Ale potom ich ešte banka musí "zúčtovať" svojmu klientovi (držiteľovi karty) na papieri - vo forme výpisu. A preto sú tieto "unbilled transactions" ešte nejaký čas (do výpisu) - nezúčtované - banka ich ešte svojmu klientovi nezúčtovala vo forme výpisu



--------------------------------------------------
Note added at 2 days43 mins (2010-02-20 10:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

A ak nejaké uskutočnené transakcie zostanú nejaký čas visieť vo vzduchu (zo strany obchodníka, ktorý si ich voči banke zatiaľ nezúčtoval z nejakého dôvodu), tak áno, v banke budú nejaký čas "nezaúčtované". Ale - a toto je kľúčové - "nezaúčtované", teda neukončené transakcie sa predsa NEDOSTANÚ NA VÝPIS. Podrobnejšie informácie o týchto transakciách preto neuvidíme ani cez web, nie? Lebo budú "pending". Ale my riešime tie transakcie, čo sa DOSTANÚ na najbližší výpis.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days54 mins (2010-02-20 10:25:14 GMT)
--------------------------------------------------

A ešte jeden príklad z webu:
http://www.pabk.sk/_img/Documents/osobne_financie\OP pre pod...

Majiteľ účtu je povinný skontrolovať správnosť zostatku a nadväznosť účtovania uvedeného vo výpise z účtu a oznámiť Banke chyby v zúčtovaní... (čiže vo výpise je "zúčtovanie" niečoho - transakcií, poplatkov, úrokov)

Kapitalizáciu úrokov [t. j. zúčtovanie úrokov v prospech, resp. na ťarchu podnikateľského účtu] Banka vykonáva mesačne, vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.

Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Liba: kto tie transakcie nezuctoval - v pripade kariet ich zuctuje (poziada o preplatenie) obchodnik a zauctuje banka v ramci uveroveho uctu / prave ze banka nemoze nic zauctovat pokial nema nic od obchodnika; logika.
43 mins
  -> Obchodník s tým nemá nič spoločné. Nezúčtovala ich ešte banka svojmu klientovi (držiteľovi karty) vo forme bankového výpisu.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search