GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:45 Jan 21, 2011 |
English to Slovak translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / loan agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Chmelarova Local time: 07:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | účastnícka zmluva (financial) / prísľub účasti |
| ||
3 | podielovy prislub |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
podielovy prislub Explanation: moznost |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
účastnícka zmluva (financial) / prísľub účasti Explanation: jedna sa prevazne o nazov formalneho dokumentu. Casto sa viaze na slova "Form", "Letter", "Agreement" urcite by som nepuzil formulaciu: "podielovy prislub" a tiez nie "podielovy zavazok". So slovom "podiel" v slovencine to podla mna nema nic spolocne. Reference: http://www.sustainable-cleaning.com/content_attachments/docu... Reference: http://www.scribd.com/doc/15403027/Treasury-Participation-Co... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.