22:50 Feb 6, 2011 |
English to Slovak translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / Loan Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yvetteb (X) Local time: 23:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | záväzná a nadobúda učinnosť |
| ||
4 | zavazna a ucinna |
|
záväzná a nadobúda učinnosť Explanation: vstupuje do platnosti shall = mať povinnosť inure = (also as ) - to take effect or to benefit someone |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zavazna a ucinna Explanation: Ak nie je v danej vete uvedeny datum, pouzila by som iba slovny zvrat, ze zmluva je zavazna a ucinna. Slovne spojenie " nadobuda ucinnost" sa pouziva v suvislosti s uvedenim presneho datumu ucinnosti zmluvy alebo specifickym opisom udalosti, ktorou vojde zmluva do platnosti a nadobudne ucinnost. Ak je takto prislusna veta ukoncena, tak suhlasim s Mariou. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.