layaway

Slovak translation: odlozeny tovar na splatky

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:layaway
Slovak translation:odlozeny tovar na splatky
Entered by: Maria Chmelarova

19:49 Sep 24, 2012
English to Slovak translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: layaway
IT program pre obchod
Prosim vas, ako by ste prelozili tuto vetu?

The total new layaway setup item amount is less than or equal to the minimum layaway deposit amount.
Gabriela Gurova
Slovakia
Local time: 12:08
odlozeny tovar na splatky
Explanation:
po malych castiach.
Odlozia vam tovar na stranu a dohodnete sa s majitelom (alebo sa aj nedohodnete ), ale vam on povie, ze tovar musite splatit napr. troma splatkami a kazdu v urcity termin. Tak som to robila ja !
" Upravte si to "
Selected response from:

Maria Chmelarova
Local time: 06:08
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4odlozeny tovar na splatky
Maria Chmelarova
3Celková suma novej položky pre nastavenie odkladania tovaru
Vladimír Hoffman
3odložený splátkový tovar
Peter Hlinican


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Celková suma novej položky pre nastavenie odkladania tovaru


Explanation:
je nižšia alebo rovná ako minimálna čiastka depozitu na odložený tovar.

Layaway je odloženie, rezezervovanie tovaru, tak snáď takto.

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 12:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odložený splátkový tovar


Explanation:
Nová celková hodnota položiek odloženého splátkového tovaru je rovná alebo nižšia ako minimálna hodnota depozitu pre odložený splátkový tovar.

Peter Hlinican
United Kingdom
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimír Hoffman: Hm, zda sa mi, ze vam tam vypadlo slovko "setup" (setup item)
1 hr
  -> Mozem sa samozrejme mylit, ale nazdavam sa ze v tomto pripade sa jedna o 'setup' ako zoskupenie (dana zostava) tovaru a nie nastavenie. V tom pripade nie je v mojej vete potrebne ... z kontextu si vsak isty nie som
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odlozeny tovar na splatky


Explanation:
po malych castiach.
Odlozia vam tovar na stranu a dohodnete sa s majitelom (alebo sa aj nedohodnete ), ale vam on povie, ze tovar musite splatit napr. troma splatkami a kazdu v urcity termin. Tak som to robila ja !
" Upravte si to "

Maria Chmelarova
Local time: 06:08
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 19
Grading comment
thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search