currency of choice

Slovak translation: preferované platidlo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:currency of choice
Slovak translation:preferované platidlo

11:18 Mar 27, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-03-30 22:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Slovak translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / currency of choice
English term or phrase: currency of choice
Gold has been used as the currency of choice throughout history.

what does the "currency of choice" mean?

thank you for your answers
Zuzana Gombikova
Slovakia
Local time: 00:31
preferované platidlo
Explanation:
prípadne uprednostňované platidlo alebo obľúbené platidlo. Platí v kontexte uvedenej vety, inak by to bolo vybrané/zvolené platidlo, ako píše kolegyňa.
Selected response from:

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 00:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2preferované platidlo
Vladimír Hoffman
4 +1vybraná/zvolená mena/platidlo
Sona Poltarska
4používané platidlo
Tomas Foltyn
4obľúbené platidlo
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vybraná/zvolená mena/platidlo


Explanation:
...

Sona Poltarska
Slovakia
Local time: 00:31
Native speaker of: Slovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor BURAK: Jednoznačne toto. Platidlo je niečo úplne iné. Currency je jednoznačne používaná mena, a to nie podľa slovníka, ale podľa ekonomickej, podnikateľskej a investičnej praxe, ako vyplýva i z množstva súvisiacich textov.
7 hrs
  -> ďakujem

neutral  Vladimír Hoffman: Nuž, rozhodne by som váhal použiť výraz "mena" v spojení so zlatom. Mena je podľa KSSJ "zákonom stanovená peňažná sústava na území niektorého štátu". Mena môže byť vyrobená zo zlata, ale samotné zlato bolo menou možno na Klondajku.
3 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
preferované platidlo


Explanation:
prípadne uprednostňované platidlo alebo obľúbené platidlo. Platí v kontexte uvedenej vety, inak by to bolo vybrané/zvolené platidlo, ako píše kolegyňa.

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ales Horak: spíš toto bych dal, btw, kdy si zase přijdete zadiskutovat? :-D
27 mins
  -> Ďakujem. Podiskutoval by som rád, ale posledný príspevok v Prekladateľských sadzbách je z októbra 2014. Nejako to tam zaspalo. Keď je nejaké iné fórum, kde to aktuálne "žije", dajte mi vedieť do pošty.:-)

agree  Rad Graban (X)
3 days 3 hrs
  -> Ďakujem.
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
používané platidlo


Explanation:
As simple as that. V tomto prípade by som to vyjadril napríklad ako „v priebehu (celých) dejín (ľudstva) sa zlato používalo ako platidlo“. Znie to možno trochu voľnejšie, ale nemyslím si, že by sa tým niečo strácalo. Zároveň z toho ani nemusí vyplývať, že ako platidlo sa už nepoužíva.

Currency of choice je mena/platidlo, ktorú si zúčastnené strany vyberú na transakciu a používajú ju, teda je to „používaná mena/platidlo“. Dnes je v mnohých krajinách currency of choice americký dolár, zatiaľ čo napríklad hodnota zlata padá a padá. Je mi jasné, že medzi „používanou“ a povedzme „vybranou/preferovanou“ menou môže byť za istých okolností rozdiel, ale vo väčšine prípadov vrátane tejto vety sa to podľa mňa vhodne preloží ako „používaná mena/platidlo“, resp. pomocou nejakej odvodeniny od slova „používať“.

Tomas Foltyn
Slovakia
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimír Hoffman: Tá upravená veta sa mi páči, ale ja by som z toho tú obľubu/preferenciu nevynechal. Predsa len to tomu dodáva istú vrstvu. Medzi "používať" a "používať s obľubou" je určitý rozdiel.
3 days 3 hrs
  -> Pozdravujem a ďakujem za názor. Ja si naopak nemyslím, že by primárne išlo o obľubu. Okrem toho „obľúbená mena/platidlo“ znie vo formálnom texte zvláštne. „Obľúbený/-á/-é“ môže byť film, pesničky, spisovateľ, jedlo atď., ale mena?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obľúbené platidlo


Explanation:
a ja zase inak :-)

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search