11:33 Mar 11, 2016 |
|
English to Slovak translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | majster (pán, magister) s postojom |
| ||
3 | ? s vyznamenaním? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
majster (pán, magister) s postojom Explanation: ja by som s tým až tak veľmi netrápil Dušan. Možno z kontextu celého oznamka to Tebe bude jasnejšie. Ak sa jedná o žart, nech Ti klient vysvetlí o aký sa jedná. Ak ani Ty, ani on nie ste v kontexte, nemôžete vedieť, čo tým básnik chcel povedať. Potom prelož podľa vedomia a svedomia a upozorni klienta na sprievodné riziká :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
? s vyznamenaním? Explanation: Presne to preložiť neviem, ale je to niečo ako keď u nás skončí študent s červeným diplomom, možno niečl ako bývalo na vysvedčeniach zo strednej a základnej školy (s vyznamenaním). Mala to na diplome (aj promočnom oznámení) dcéra, ktorá študovala v USA .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.