Breach proceedings

Slovak translation: súdne konanie vo veci nesplnenia si povinnosti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Breach proceedings
Slovak translation:súdne konanie vo veci nesplnenia si povinnosti
Entered by: Igor Liba

11:17 Nov 22, 2008
English to Slovak translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Breach proceedings
Probably something very easy, but I just can't come up with something that I would like.
"I am writing to advise you that Breach proceednings for you failure to report...........has been withdrawn......".
Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 09:29
súdne konanie vo veci nesplnenia si povinnosti
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-22 11:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

v tvojom prípade by to mohlo byť "...konanie vo veci nesplnenia si povinnosti / opemenutia oznámiť ....."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 13:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

celú vetu by som preložil asi"

„Píšem, Vám, aby som Vám oznámil, že konanie vo veci nesplnenia si povinnosti/opomenutia oznámiť .... bolo odvolané ....... .“
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 10:29
Grading comment
Thank you, Igor.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4porušenie postupu >
Maria Chmelarova
4súdne konanie vo veci nesplnenia si povinnosti
Igor Liba


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
breach proceedings
porušenie postupu >


Explanation:
nedodržanie

Maria Chmelarova
Local time: 04:29
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Liba: pokiaľ by to nebolo uvedené v rámci tejto vety tak ako jedna z možností možno áno, ale v tomto kontexte asi ??? / co sa týka "súdneho konania" - skúste si pozrieť slovníky (napr právnický prekladový slovník) a trebárs aj wikipediu
10 hrs
  -> Diky, ale vo vasom pripade tam nevidim sudne konanie ...

neutral  Diana Simova: kontext vety ani nedava moznost pouzit "doslovny preklad" porusenie postupu (i ked je to prvotny vyznam tohto slovneho spojenia)
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
breach proceedings
súdne konanie vo veci nesplnenia si povinnosti


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-22 11:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

v tvojom prípade by to mohlo byť "...konanie vo veci nesplnenia si povinnosti / opemenutia oznámiť ....."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 13:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

celú vetu by som preložil asi"

„Píšem, Vám, aby som Vám oznámil, že konanie vo veci nesplnenia si povinnosti/opomenutia oznámiť .... bolo odvolané ....... .“

Igor Liba
Slovakia
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 111
Grading comment
Thank you, Igor.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search