to file a position statement

Slovak translation: podať/predložiť stanovisko

09:50 Oct 21, 2010
English to Slovak translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / civil law
English term or phrase: to file a position statement
We have been asked to file a position statement by 1st of January (a letter from solicitor to her client)
zola77 (X)
United Kingdom
Local time: 20:02
Slovak translation:podať/predložiť stanovisko
Explanation:
We have been asked to file a position statement by 1st of January (a letter from solicitor to her client)

Čiže právna poradkyňa píše svojmu klientovi:

"Požiadali nás o to, aby sme do 1. januára podali/predložili naše stanovisko." Rozumej stanovisko klienta pripravené/vypracované spolu s jeho právnym poradcom k danému prípadu/danej žalobe alebo toho, o čo ide.

Alebo
"Súd nás požiadal o to, aby sme do 1. januára podali/predložili naše stanovisko."

ak ide o súdnu záležitosť a podobne.

Používa sa to aj takto.

POSITION STATEMENT PREPARED ON BEHALF OF FIRST RESPONDENT MOTHER
FOR DIRECTIONS HEARING ON XY

STANOVISKO PRIPRAVENÉ V MENE PRVEJ OBŽALOVANEJ (MATKY) PRE USMERŇOVACIE POJEDNÁVANIE, KTORÉ SA USKUTOČNÍ XY


Selected response from:

Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 21:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2podať/predložiť stanovisko
Slavomir BELIS
3predložiť/zaslať oznámenie o zamestaní/stave
Dušan Ján Hlísta
3zaregistrovať prehlásenie o (finančnej) situácii
Uncle
2zaregistrovať postojové vyhlásenie
Michal Zugec


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
zaregistrovať postojové vyhlásenie


Explanation:
nerozumiem tomu, len som vygoogloval,...

Example sentence(s):
  • napríklad postojové vyhlásenie – position statement.

    Reference: http://is.muni.cz/th/143779/fss_b/erika_bartunkova_bakalarsk...
Michal Zugec
Slovakia
Local time: 21:02
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
predložiť/zaslať oznámenie o zamestaní/stave


Explanation:
"doslovný preklad"

Dušan Ján Hlísta
Slovakia
Local time: 21:02
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zaregistrovať prehlásenie o (finančnej) situácii


Explanation:
...just an idea.

Uncle
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Slavomir BELIS: "prehlásenie" určite nie
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
podať/predložiť stanovisko


Explanation:
We have been asked to file a position statement by 1st of January (a letter from solicitor to her client)

Čiže právna poradkyňa píše svojmu klientovi:

"Požiadali nás o to, aby sme do 1. januára podali/predložili naše stanovisko." Rozumej stanovisko klienta pripravené/vypracované spolu s jeho právnym poradcom k danému prípadu/danej žalobe alebo toho, o čo ide.

Alebo
"Súd nás požiadal o to, aby sme do 1. januára podali/predložili naše stanovisko."

ak ide o súdnu záležitosť a podobne.

Používa sa to aj takto.

POSITION STATEMENT PREPARED ON BEHALF OF FIRST RESPONDENT MOTHER
FOR DIRECTIONS HEARING ON XY

STANOVISKO PRIPRAVENÉ V MENE PRVEJ OBŽALOVANEJ (MATKY) PRE USMERŇOVACIE POJEDNÁVANIE, KTORÉ SA USKUTOČNÍ XY




Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 21:02
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart Hoskins
32 mins
  -> Ta.

agree  Rad Graban (X)
33 mins
  -> Ta.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search