GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:55 Sep 25, 2013 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Management / spracovanie kontaminovaných paliet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michal Zugec Slovakia Local time: 21:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | supervízor subdodávok |
| ||
3 | kontrolór subdodávateľských zmlúv |
|
sub contract supervisor kontrolór subdodávateľských zmlúv Explanation: alebo aj supervízor ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sub contract supervisor supervízor subdodávok Explanation: alebo tatko |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.