provided

Slovak translation: dodávaný

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:provided
Slovak translation:dodávaný
Entered by: akkurat

10:50 Nov 4, 2005
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: provided
provided with the machine
Tai Gan Zhong
China
Local time: 14:34
dodávaný
Explanation:
poskytovaný so strojom
Selected response from:

akkurat
Slovakia
Local time: 07:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5dodávaný
akkurat
5 +1priložený ku ...
27450 (X)
4Poskytnutý (-á)
Lubosh Hanuska


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
dodávaný


Explanation:
poskytovaný so strojom

akkurat
Slovakia
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matej Hasko
2 mins

agree  Sarka Rubkova
20 mins

agree  Gabriela Verešová
1 hr

agree  popro: dodávaná, dodávaný, dodávané
1 hr

agree  Jan Fatara
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Poskytnutý (-á)


Explanation:
I think this terms hould be the first choice answer - not trying to be picky, I see that it is also in the description, but "dodavany" is closer to the meaning of "supplied".
But let's not be machine translators here... Taking into account the nature of Slovak business terminology I would say the phrase would best translate as:
"Spolu so strojom Vám bude k dispozícii aj návod na obsluhu."


Lubosh Hanuska
Australia
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  akkurat: Where do you take the context from? :-) The Stylistics also matters, as you have shown in your last sentence. But the phrase for the translation says nothing about na "operating manual" etc.
2 hrs
  -> "operating manual" was an example... It could have been something else, of course.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
priložený ku ...


Explanation:
For instance:

Cable is provided with the machine = Kábel je priložený ku stroju.

priložený (masculine)
priložená (feminine)
priložené (neutral, plural)


27450 (X)
United States
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Chmelarova
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search