#

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:#
Slovak translation:fracture/fraktúra
Entered by: Rad Graban (X)

17:12 Aug 12, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Slovak translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Personal injury claim
English term or phrase: #
What does it mean?

"Procedure: GA ORIF # right body left angle mandible."
"Findings: Displaced ++ #'s."
"# displaced ++"
Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 03:19


Summary of answers provided
3number sign
Maria Chmelarova
Summary of reference entries provided
Wikipedia
Dušan Ján Hlísta

Discussion entries: 6





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
number sign


Explanation:
neviem ci ide o zuby al. .......? malo by tam byt nejake cislo
http://en.wikipedia.org/wiki/Number_sign


Maria Chmelarova
Local time: 22:19
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins
Reference: Wikipedia

Reference information:
United Kingdom

In the United Kingdom, the Maltese Cross is the symbol used by Rifle Regiments, and has been incorporated into the badges of virtually all rifle units, including officers cross belt of the Gurkha Rifles[5] and now amalgamated, The Royal Green Jackets.
The first postmark employed for the cancellation of the then new postage stamps in the 1840s was the shape of a Maltese cross and named accordingly. The Maltese cross also forms the basis for the design of the Order of the Bath.
The Maltese cross is also the symbol of Neath Rugby Football Club in Neath, Wales.
It is a symbol used by the ATOC on rail tickets, which allows travel on the London Underground between London Rail Terminals (e.g. between Euston and Victoria), when passengers are traveling via London.
It is used by the St John Ambulance organisation as their main form of identification.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-08-12 17:28:20 GMT)
--------------------------------------------------

the last sentence is maybe related... to #

Dušan Ján Hlísta
Slovakia
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search