Electronic Torque Indicating Devices

Slovak translation: elektronické zariadenia na zobrazovanie (hodnoty) krútiaceho momentu

09:37 Jul 18, 2018
English to Slovak translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Instructions for Use
English term or phrase: Electronic Torque Indicating Devices
Vopred ďakujem za návrhy na preklad.
Eva Kacerova
Slovakia
Local time: 13:08
Slovak translation:elektronické zariadenia na zobrazovanie (hodnoty) krútiaceho momentu
Explanation:
https://www.google.com/search?q=Electronic Torque Indicating...

Osobne mi indikovanie pripadá ako doslovný preklad. Skúsil som to hodiť na Google, posúďte sami:
"zariadenie na indikovanie" - 2 x
"zariadenie na zobrazovanie" - 5310 x
Pritom zobrazovanie je podľa mňa oveľa prirodzenejšie aj zvukovo, aj významovo.
Selected response from:

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 13:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2elektronické zariadenia na zobrazovanie (hodnoty) krútiaceho momentu
Igor BURAK
3 +1elektronické zariadenia na indikovanie krútiaceho momentu
Slavomir BELIS


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
electronic torque indicating devices
elektronické zariadenia na zobrazovanie (hodnoty) krútiaceho momentu


Explanation:
https://www.google.com/search?q=Electronic Torque Indicating...

Osobne mi indikovanie pripadá ako doslovný preklad. Skúsil som to hodiť na Google, posúďte sami:
"zariadenie na indikovanie" - 2 x
"zariadenie na zobrazovanie" - 5310 x
Pritom zobrazovanie je podľa mňa oveľa prirodzenejšie aj zvukovo, aj významovo.

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
2 hrs
  -> Ďakujem.

agree  Peter Kissik
11 days
  -> Ďakujem.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
electronic torque indicating devices
elektronické zariadenia na indikovanie krútiaceho momentu


Explanation:
Podľa podrobnejších informácií by mohli do úvahy prichádzať aj ďalšie slová/synonymá indikovania:
elektronické zariadenia na naznačovanie krútiaceho momentu
elektronické zariadenia na určovanie krútiaceho momentu
elektronické zariadenia na stanovovanie krútiaceho momentu
elektronické zariadenia na zisťovanie krútiaceho momentu
a podobne

Na základe týchto:
Gauthier Biomedical, Inc., a manufacturer of orthopedic instruments and medical devices, announced today that it is the first company to achieve 510(k) approval by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) to market an electronic torque indicating device. Intellitorq® (or ITQ® for short) is a manual driver that accurately indicates a preset torque value using LED lights and haptic feedback.
https://www.gauthierbiomedical.com/news/fda-approves-intelli...

https://spinalnewsinternational.com/gauthier-biomedical-inte...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-18 12:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://spinalnewsinternational.com/gauthier-biomedical-inte...

Na tomto obrázku nevidno, že by dané zariadenie malo nejaký displej alebo niečo, na čom by zobrazovalo niečo. A toto - a manual driver that accurately indicates a preset torque value using LED lights and haptic feedback - že tu danú činnosť teda robí pomocou - LED lights and haptic feedback.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-18 12:19:08 GMT)
--------------------------------------------------

A že daná hodnota krútiaceho momentu je už vopred nastavená. Takže účelom asi nie je danú hodnotu krútiaceho momentu zobraziť, ale skôr indikovať, teda naznačiť, signalizovať (pomocou svetielok) a podobne.

Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 13:08
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search