GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:47 Aug 2, 2010 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / blast furnace | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michal Zugec Slovakia Local time: 14:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | kontinuálne plnenie |
| ||
3 | plnenie bez prerušenia chodu |
| ||
3 | zavážanie pece horúcim sintrom |
| ||
3 | Aglomerát |
|
hot charging plnenie bez prerušenia chodu Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hot charging kontinuálne plnenie Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hot charging zavážanie pece horúcim sintrom Explanation: Bez kontextu je ťažké vystihnúť podstatu, môže to byť aj zavážanie spúšťaním klietky do horúcej sféry pece, ale najpravdepodobnejšie to bude " kontinuálne plnenie, zavážanie ", kedy sa pravidelne pec zaváža "za horúcej prevádzky". Predkladám Igoriskovi len ďalšiu alternatívu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hot charging Aglomerát Explanation: Aglomerát je teplý a prax je taká aj v USSteel Košice, že z aglomeračného roštu sa aglomerát (sinter) dávkuje ako teplý do blast furnace. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.