Service Charge Budget

Slovak translation: Rozpočet poplatkov za služby

21:16 Mar 10, 2010
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate
English term or phrase: Service Charge Budget
tabulka len nazov
ex-pat
Local time: 14:55
Slovak translation:Rozpočet poplatkov za služby
Explanation:
ak ide o budovu, tak možno ide o rozpočet prostriedkov, ktoré budú vyplatené za poskytované služby - dodávky elektriny, vody, atď.
Selected response from:

Iva Goli
Slovakia
Local time: 14:55
Grading comment
dakujem
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5platby za služby
Sarka Rubkova
3 +1Rozpočet poplatkov za služby
Iva Goli
3rozpočet prevádzkových nákladov / poplatkov
Igor Liba


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
service charge budget
Rozpočet poplatkov za služby


Explanation:
ak ide o budovu, tak možno ide o rozpočet prostriedkov, ktoré budú vyplatené za poskytované služby - dodávky elektriny, vody, atď.

Iva Goli
Slovakia
Local time: 14:55
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
dakujem

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Chmelarova
7 hrs
  -> ďakujem:)))
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
service charge budget
rozpočet prevádzkových nákladov / poplatkov


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 day35 mins (2010-03-11 21:52:14 GMT)
--------------------------------------------------

uvádzam výraz "prevádzkových" pretože za tento výraz sa skryjú či už služby, ako je dodávka médií, tak aj ďalšie výkony a prevádzkové náklady, ktoré nemusia byť nutne poskytovanými službami

service - služba, ale aj prevádzka, výkon a pod.

Igor Liba
Slovakia
Local time: 14:55
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
service charge budget
platby za služby


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-03-15 08:49:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja si myslim, ze tam byt nemusi.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-03-15 13:16:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A vy nepřekládáte podle toho, co si myslíte? Jak tedy? Slovo od slova?

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 14:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Notes to answerer
Asker: a kde je slovo BUDGET?

Asker: no to nejde podla toho co si myslime, ale ak chce niekto vediet rozpocet tak tam napise BUDGET, ak chce vediet len poplatky tak to tam neda.

Asker: dakujem, body som uz udelil. Na ostatne nebudem reagovat, je to irelevantne.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search