Harness ( in baby products)

Slovak translation: popruh

16:45 Sep 10, 2015
English to Slovak translations [PRO]
Safety / baby products
English term or phrase: Harness ( in baby products)
Nevie mi niekto presne povedať, či harness v rámci detských produktov je štvorbodý bezpečnostný pás alebo ide o iný ekvivalent, resp. neexistuje iný trochu kratší termín?!

Celá fráza :

Use a HARNESS as soon as your child can sit unaided.

Vopred veľmi pekne dakujem
Simona Ocelkova
Mexico
Local time: 17:58
Slovak translation:popruh
Explanation:
Nazval by som to takto. Podľa kontextu by som možno niečo pridal, alebo použil množné číslo - popruhy.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-09-10 16:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

Možno bezpečnostný popruh/bezpečnostné popruhy
Selected response from:

Michal Zugec
Slovakia
Local time: 23:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4popruh
Michal Zugec
3remence
Beata Fabova


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
harness ( in baby products)
popruh


Explanation:
Nazval by som to takto. Podľa kontextu by som možno niečo pridal, alebo použil množné číslo - popruhy.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-09-10 16:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

Možno bezpečnostný popruh/bezpečnostné popruhy

Michal Zugec
Slovakia
Local time: 23:58
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanka Bajusová: ja by som dala určite v množnom čísle - "popruhy"
19 mins
  -> vďaka

agree  Slavomir BELIS
14 hrs
  -> vďaka

agree  Dagmar Turčanová
3 days 23 hrs
  -> vďaka

agree  radoslavo
9 days
  -> vďaka
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
harness ( in baby products)
remence


Explanation:
V hovorovej reči sa napr. na uviazanie sediaceho dieťaťa v hlbokom kočíku používa aj termín "remence".

Beata Fabova
Slovakia
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search