omnishambolic

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
21:56 Mar 22, 2020
English to Slovak translations [PRO]
Slang
Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama, General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: omnishambolic
Definition from Oxford Dictionary:
Adjective: A situation that has been comprehensively mismanaged, characterized by a string of blunders and miscalculations. First used in the British satirical television series The Thick of It.

Example sentence(s):
  • Ken could still win. Anger at the Prime Minister and his omnishambolic administration could still tip the scales. The Telegraph
  • On charities, the reality is that the Prime Minister is not making the rich worse off. He is making charities worse off. Over the past month we have seen the charity tax shambles, the churches tax shambles, the caravan tax shambles and the pasty tax shambles, so we are all keen to hear the Prime Minister’s view on why he thinks, four weeks on from the Budget, even people within Downing Street are calling it an omnishambles Budget. Ed MilibParliament of the United Kingdom
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4 +1úplne chaotický
Alžbeta Takácsová


  

Translations offered


  confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
úplne chaotický


Definition from proz.com:
omni = všetko, úplne and shambles = chaos, chaotický
Translation has been already proposed for Czech language: https://www.proz.com/kudoz/english-to-czech/slang/6730651-om...

Example sentence(s):
  • Definition from Lingea Lexicon 7 Platinum Dictionary Naprosto chaotická situace postrádá jakýkoliv řád a předvídatelnost. - proz.com  
Alžbeta Takácsová
Slovakia
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
27 days
  -> Ďakujem
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search