textured

Slovak translation: štruktúrovaný, plastický

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:textured
Slovak translation:štruktúrovaný, plastický
Entered by: Lucia [Lulu] Lay

11:25 Mar 4, 2008
English to Slovak translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: textured
Prosím, vie niekto presný preklad slova "textured" vo význame "textured shirt, textured tie, textured belt" ?
Dakujem.
ahurajova
Local time: 01:25
štruktúrovaný
Explanation:
Štruktúrovaný povrch je také dosť bežné spojenie, aj keď pri textile znie ten povrch trocha srandovne. Obrázok by určite pomohol, lebo keď ide o odevy, môže to znamenať aj pletený. Vzorovaný nie je úplne mimo, ale bolo by dobré upraviť to na "košeľa (alebo už čo) s plastickým vzorom" a ak máte obmedzený počet znakov, môže to byť pridlhé.
Selected response from:

Lucia [Lulu] Lay
United States
Local time: 18:25
Grading comment
Dakujem, myslim, ze ten "plasticky vzor" je najvystiznejsi."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1štruktúrovaný
Lucia [Lulu] Lay
4vzorovaný
akkurat
4vzorkovaný
Madenio
3texturovany
Rad Graban (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vzorovaný


Explanation:
V tomto kontexte by som zvolil „vzorovaný“, i keď možný preklad je aj „tvarovaný“ (viď http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=sk&ihmlang=...

akkurat
Slovakia
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vzorkovaný


Explanation:
Aj tento vyraz sa dost casto pouziva, pokial ide o vzor struktury materialu = vtedy hovorime o vzorke.

Madenio
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Slavomir BELIS: Ja skor suhlasim s tymto. Je to pekne slovenske slovo - vzorkovany - ktory ma vzorku. Ale na druhej strane, suhlasim s tym, ze toto je aj alebo skor patterned/checked atď.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
texturovany


Explanation:
It's not about the pattern, but rather about how the material feels.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-03-04 11:53:00 GMT)
--------------------------------------------------

Very simply said "textured" is opposite of "smooth".


    Reference: http://slovnik.juls.savba.sk/?w=texturovany&s=exact&d=kssj4&...
Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Suhlasim, ide o to, ako je latka tkana, aku ma strukturu. Nie o to, ci je vzorovana. Aj ked by som mozno nepouzila vyraz "texturovany", skor "strukturovany". Dakujem.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dagmar Turčanová: Ano, tiez si myslim, ze ide skor o strukturu danej latky.
6 mins

disagree  Slavomir BELIS: Tuná je pre mňa problém to, že to nie je slovenské slovo. Áno, používa sa, lebo ľudia ho jednoducho preberajú z AJ. Ale toto slovo sa nenachádza v žiadnej kodifikovanej príručke (akýkoľvek slovník cudzích slov je len akási pomôcka).
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
štruktúrovaný


Explanation:
Štruktúrovaný povrch je také dosť bežné spojenie, aj keď pri textile znie ten povrch trocha srandovne. Obrázok by určite pomohol, lebo keď ide o odevy, môže to znamenať aj pletený. Vzorovaný nie je úplne mimo, ale bolo by dobré upraviť to na "košeľa (alebo už čo) s plastickým vzorom" a ak máte obmedzený počet znakov, môže to byť pridlhé.

Lucia [Lulu] Lay
United States
Local time: 18:25
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dakujem, myslim, ze ten "plasticky vzor" je najvystiznejsi."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Slavomir BELIS: Aj toto je podla mna celkom prijatelne.
4 mins
  -> Ďakujem.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search