11:01 Aug 30, 2010 |
English to Slovak translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Kolesar Slovakia Local time: 02:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | zrazenie max. 5% |
| ||
5 | scvrknutie |
|
shrinkage max 5% scvrknutie Explanation: This is much better understandable for the average rural Slovak :-) Also used sometimes in explaining the the CsC academic title. Quite funny :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shrinkage max 5% zrazenie max. 5% Explanation: Látky po opratí môžu mať menšie rozmery - zrazia sa. -------------------------------------------------- Note added at 1 h (2010-08-30 12:03:11 GMT) -------------------------------------------------- Ak ide o (napr. zmeraný) stav po opratí, vtedy zrazenie. Ak ide o vlastnosť daného textilu, vtedy zrážavosť. |
| |
Grading comment
| ||