3. All reservations must be received by, with hotel breaks taken by.

Slovak translation: Všetky rezevácie nám musia byť doručené do ... s uvedením počtu pobytov, ktoré si želáte rezervovať.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3. All reservations must be received by, with hotel breaks taken by.
Slovak translation:Všetky rezevácie nám musia byť doručené do ... s uvedením počtu pobytov, ktoré si želáte rezervovať.
Entered by: Igor Liba

08:08 Jul 15, 2007
English to Slovak translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: 3. All reservations must be received by, with hotel breaks taken by.
It's a hotel reservation procedure, consisting of several steps. Firstly, choose a city, secondly, fill in the form and, in the next step, this gem pops up. I have a strong feeling the text was not written by a native speaker.

As for the "hotel break", I assume it could refer to "city break", i.e. a weekend trip to a city.
Vladimir Karoli
Slovakia
Local time: 20:34
Všetky rezevácie nám musia byť doručené do ... s uvedením počtu pobytov, ktoré si želáte rezervovať.
Explanation:
jedna moznost - hotel break predstavuje vyraz pre programy hotelov - vikendovy pobyt od piatka do nedele vratane sluzieb, wellness vikendove pobty a pod.

Text zo stranky BestWestern - If you are planning a weekend break in the UK, you've come to the right place. Best Western Hotels can help is anyone thinking of taking a bargain UK weekend break
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 20:34
Grading comment
Dakujem za pomoc, Igor :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Všetky rezevácie nám musia byť doručené do ... s uvedením počtu pobytov, ktoré si želáte rezervovať.
Igor Liba
5...pobyty vycerpane do...
Rad Graban (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
3. all reservations must be received by, with hotel breaks taken by.
Všetky rezevácie nám musia byť doručené do ... s uvedením počtu pobytov, ktoré si želáte rezervovať.


Explanation:
jedna moznost - hotel break predstavuje vyraz pre programy hotelov - vikendovy pobyt od piatka do nedele vratane sluzieb, wellness vikendove pobty a pod.

Text zo stranky BestWestern - If you are planning a weekend break in the UK, you've come to the right place. Best Western Hotels can help is anyone thinking of taking a bargain UK weekend break


    Reference: http://www.bestwestern.co.uk/bw/hotel-information/weekend-br...
Igor Liba
Slovakia
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dakujem za pomoc, Igor :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarka Rubkova: Souhlasím, máte pravdu, ale mě by to nejspíš nenapadlo
8 mins
  -> dakujem a zelam pekny den

agree  Maria Chmelarova: ...with special events...
5 hrs
  -> thanks

disagree  Rad Graban (X): I think that the second part means "(hotelove) pobyty vycerpane do..."
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
3. all reservations must be received by, with hotel breaks taken by.
...pobyty vycerpane do...


Explanation:
Agree with Igor but second part means "...pobyty vycerpane do..."

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search