Substitute themselves

Slovak translation: zmeniť sa/stať sa

10:12 Jun 8, 2011
English to Slovak translations [PRO]
Tourism & Travel / booking
English term or phrase: Substitute themselves
The following fees shall substitute themselves to the Commission for all reservations placed on the hotel web site through any other selected service (meaning software) among those listed below:

.... nasledujú rôzne typy pprovízí ... Nerozumiem tomu "substitute themselves"
Iva Goli
Slovakia
Local time: 08:53
Slovak translation:zmeniť sa/stať sa
Explanation:
Iba nápad. Celé mi to nejak nedáva zmysel, ale je možné, že sa tým myslí niečo v zmysle: ..."nasledujúce poplatky sa menia na províziu/sa stávajú províziou...."
Selected response from:

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 07:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5poplatok (sám o sebe )
Maria Chmelarova
4budú nahradené
Igor Liba
3nahradia sa
Miro Pollak
1zmeniť sa/stať sa
Rad Graban (X)
1nahradzujú
Rad Graban (X)


Discussion entries: 9





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
substitute themselves
nahradia sa


Explanation:
Nemoze to byt myslene tak, ze ak sa rezervacia vykona prostrednictvom inej sluzby, tak tie poplatky budu ine v zavislosti od toho, aku proviziu dostavaju jednotlive sluzby?

Miro Pollak
Slovakia
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
substitute themselves
budú nahradené


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-08 12:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

tu je jeden priklad z pracovnej zmluvy - ide o nieco ine ale vyznamovo sa to da pochopit rovnako:

What is inherent in a contract of employment is that the worker has to perform the job personally and cannot ordinarily substitute themselves with another worker.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-08 12:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

mozno by ste to mohla prelozit: "budú nahradené v celom rozsahu"

Igor Liba
Slovakia
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Mätie ma tam kombinácia "themselves to". keby že to malo znamenať "budú nahradené", tak by bolo jednoduchšie napísať "will be substituted by" možno, nie?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  vierama: shall sa v slovencine v takomto kontexte nepreklada do buduceho casu, ale do pritomneho
8 hrs
  -> vierka, dakujem za mentorovanie, viem ako sa pravnicke texty a zmluvy prekladaju; tu vychadzam z toho co uvadza asker, skuste uviest svoj prekald v pri. case ako jednu z odpovedi a skuste svoju pozn. o prit. case uviest aj u dalsich odpovedi v bud. c.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
substitute themselves
zmeniť sa/stať sa


Explanation:
Iba nápad. Celé mi to nejak nedáva zmysel, ale je možné, že sa tým myslí niečo v zmysle: ..."nasledujúce poplatky sa menia na províziu/sa stávajú províziou...."

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
substitute themselves
nahradzujú


Explanation:
Ďalšia možnosť - ..."nasledujúce poplatky, za rezervácie prostredníctvom....., nahradzujú províziu"....
To znamená, že ak hotel platí za rezervácie priamo cez ich webovú stránku nejakú províziu, tak tá nie je vyplatená v prípadoch, kedy je rezervácia urobená cez 'niekoho' iného. Namiesto toho je vyplatená suma vo výške poplatku (alebo jeho časti), ktorú si ten 'niekto' účtuje.
V podstate človek nedostane zaplatené dvakrát - komisiu od hotela plus poplatok (jeho časť), ktorú si účtuje 'niekto' iný.

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
substitute themselves
poplatok (sám o sebe )


Explanation:
The following fees - dalsie (nasledujuce ) poplatky
shall - must, ought to - mať povinnosť ...
substitute - nahradiť... musí byť použitý na...

..... nasledujuci poplatok (sám o sebe ) musí byť vyplatený
to the Commission for all reservation...tomu kto sprostredkoval komisionálne rezerváciu ...

to the - do... ale aj smerom k (3.p.)

... z vlastnej skusenosti...mozem si objednat hotel priamo v ...(cena + dan )
ale si ho mozem objednat pomocou turistickej organizacie ( ina cena + dan, a mozno aj dalsie poplatky )
ale aj pomocou niekoho kto sedi (doma) za pocitacom a je komisionalne plateny za vykonane sprostredkovanie ( cena + dan + komisionalny poplatok )
to iste plati aj o letenkach a pod.;

Maria Chmelarova
Local time: 02:53
Works in field
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search