range

Spanish translation: base de lanzamiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:range
Spanish translation:base de lanzamiento
Entered by: patinba

17:20 Aug 30, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / range
English term or phrase: range
Me encuentro con este término en el siguiente contexto:

(spacecraft launch services company) shall develop a deliverables list using inputs from Launch Provider, Range, and other stakeholders.

¿Qué sería "range" en este contexto?

En otra parte del texto se menciona: Operations must meet safety requirements specified by integration facility, Range Safety, and the Launch Provider.

Aguardo su ayuda.

Desde ya muchas gracias.
Azul Benito
Argentina
Local time: 16:55
base de lanzamiento
Explanation:
No me parece que sea el nombre de una empresa, y menos de una petrolera.
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 16:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Range
David Hollywood
3 +1base de lanzamiento
patinba
4 -1ubicación / área / lugar / sitio
Juan Gil


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Range


Explanation:
company name

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-08-30 17:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

www.rangeresources.com/company
Traducir esta página
Range Resources is a leading independent oil and natural gas exploration and production company.
Range Resources
www.rangeresources.com/

Range Resources Corporation is a leading independent natural gas company operating in the US through subsidiaries in the Southwest and Appalachia ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-08-30 17:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

just leave it as "Range" and ok

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-08-30 17:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

the capitals indicate that it's a company in this case

David Hollywood
Local time: 16:55
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  patinba: But then "Launch Provider" is also in caps?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ubicación / área / lugar / sitio


Explanation:
En este caso, el 'range' está referido al lugar de lanzamiento.

https://www.thesaurus.com/browse/range noun sphere, distance, extent
https://www.dictionary.com/browse/range 5, 6

Launch Provider, Range : proveedor del servicio de lanzamiento, lugar/ubicación/área del lanzamiento.

Range Safety: Seguridad Industrial en el sitio/lugar/ubicación/área de lanzamiento.


--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2018-08-30 17:52:21 GMT)
--------------------------------------------------

Como 'firing range': campo de tiro / polígono de tiro / cancha de tiro /zona de tiro.

Juan Gil
Venezuela
Local time: 15:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Hollywood: no es el caso
19 mins
  -> ¿Opinas aquí y me calificas negativo? Yo no voy a hacer lo mismo aunque no esté de acuerdo con tu sugerencia: no me parece ético.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
base de lanzamiento


Explanation:
No me parece que sea el nombre de una empresa, y menos de una petrolera.

patinba
Argentina
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Levey: Correct in this context.
1 hr
  -> Thank you, Robin!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search