04:04 Nov 12, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / A PRACTICAL HANBOOK FOR THE ACTOR | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | la acción tiene que tener un "tope" |
|
la acción tiene que tener un "tope" Explanation: En el sentido de "tope", como lo da el DRAE: 1. m. Extremo o límite al que puede llegar algo. http://dle.rae.es/?id=a2E61Ro|a2ErRpG Sin más contexto, resulta algo difícil dar una opción que cuadre sin problemas. Otras ideas podrían ser "culmen" o "punto culminante" tal vez servirían... Si se trata de "un nivel de preparación del actor" para poder salir a escena, "tope" tal vez podría servir..., aunque hace falta más contexto para poder tener mayor seguridad. Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.