video streams

Spanish translation: flujos de vídeo

17:32 Jun 14, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / surveillance system
English term or phrase: video streams
CONTEXT: "The main player area displays one or more video streams at high frame rates. The size of a video stream display indicates its relative importance as determined by either the user or the system. Importance decays exponentially over time so that video streams stay in view for some time after they become important. Otherwise, cam- eras in the main viewer get replaced too quickly. Video streams are animated out of the way as a new video stream becomes important."


It means the images that are recorded by the camera and sent to the display: "señal de vídeo", "vídeo" simplemente, "grabación"?

Thanks!
Lorrainita
Local time: 14:43
Spanish translation:flujos de vídeo
Explanation:
se refiere a "flujos o canales" (similar a "feed") de vídeo conectados o difundidos por una red LAN o internet en forma de streaming (sin necesidad de descargar el fichero antes de poder reproducirlo). El "streaming" de vídeo y audio es el sistema más popular para ver imágenes en vivo por internet.
Selected response from:

maxenchs
Spain
Local time: 14:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1transmisión de video
Maria Eugenia Perez
5videos de flujo continuo
Yaotl Altan
5flujos de vídeo
maxenchs
4secuencia de vídeo (en tiempo real)
Pablo Martínez (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transmisión de video


Explanation:
Se refiere a imágenes que están siendo transmitidas, a mi parecer.
Hope it helps!
Saludos!

Maria Eugenia Perez
United States
Local time: 08:43
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P Forgas
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
videos de flujo continuo


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
secuencia de vídeo (en tiempo real)


Explanation:
Estoy de acuerdo con los colegas en la idea, pero propongo usar el término "secuencia" para facilitar la redacción del español. No deja de ser una transmisión, pero "secuencia" deja más claro que se refiere a una sucesión de imágenes transmitidas durante un intervalo de tiempo. Si dices, por ejemplo "una secuencia de vídeo" se comprende mejor el significado que diciendo "una transmisión" ya que podría entenderse que todo lo que procede de una misma cámara es la misma transmisión, y -sin poder asegurarlo con tanto poco contexto- creo que no es ése el sentido del original.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-06-15 02:58:24 GMT)
--------------------------------------------------

Quise decir "secuencias", en plural, obviamente.

Pablo Martínez (X)
Spain
Local time: 14:43
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
flujos de vídeo


Explanation:
se refiere a "flujos o canales" (similar a "feed") de vídeo conectados o difundidos por una red LAN o internet en forma de streaming (sin necesidad de descargar el fichero antes de poder reproducirlo). El "streaming" de vídeo y audio es el sistema más popular para ver imágenes en vivo por internet.

maxenchs
Spain
Local time: 14:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search