carjack

Spanish translation: robo de automóvil con violencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carjack
Spanish translation:robo de automóvil con violencia
Entered by: Teressa Weaver

22:20 Jul 26, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: carjack
"Deputies later learned that after crashing the Cruiser, the suspect had unsuccessfully tried to carjack yet another vehicle."

English from Southern California. This is a news report about the incident. The carjacking above did not include kidnapping or taking the driver with the carjacker. In another incident in this report a boy was in the car when it was taken, but the driver/owner was not taken.
Here's the difference between carjacking and stealing a car:
In the state of California, the crime of carjacking is not to be confused with the criminal offense of grand theft auto. Carjacking and grand theft auto are both theft-related offenses, but are defined differently in the California Penal Code.
CPC § 215 defines carjacking as:
•A felony
•A crime that involves taking a motor vehicle away from someone's immediate presence
•A crime that is committed against the driver/passenger's will
•A crime committed with the intent to permanently deprive the owner of their vehicle
•A crime accomplished by means of force or fear
( http://www.orangecountycriminallaw.com/Orange_County_Crimina... )
Teressa Weaver
Local time: 06:23
robo de automóvil con violencia
Explanation:
Suerte.
Selected response from:

Ramon Ferreyros
Peru
Local time: 06:23
Grading comment
Thank you for your help. I needed confirmation that there wasn't a more current/shorter/slangier way to say this.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6robo de automóvil con violencia
Ramon Ferreyros


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
robo de automóvil con violencia


Explanation:
Suerte.

Ramon Ferreyros
Peru
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thank you for your help. I needed confirmation that there wasn't a more current/shorter/slangier way to say this.
Notes to answerer
Asker: Thank you Ramon.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Mondragon Hernandez: Exacto
3 mins
  -> Gracias Rafael.

agree  Martin Harvey
15 mins
  -> Gracias Martin.

agree  Mónica Algazi
1 hr
  -> Gracias Mónica

agree  Neil Ashby: It usually means the owner/driver is in the car when it is stolen, hence the need for violence.
11 hrs
  -> Gracias Neil

agree  Phoenix III
14 hrs
  -> Gracias

agree  Jaime Oriard
1 day 20 hrs
  -> Gracias Jaime
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search